Название | Rouse Up O Young Men of the New Age! |
---|---|
Автор произведения | Kenzaburo Oe |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Oe, Kenzaburo |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780802195401 |
The phrase I just quoted as it came to mind, “like a fiend hid in a cloud,” also happens to be Blake. The association is rooted in having recalled while reading Blake later the boldness and bravery of that experience, the feeling I had had of thumbing my nose at the world and everything in it with a grin on my face. The poem is a well-known work titled “Infant Sorrow” (I translate piping loud as “screaming in a high voice” rather than the more conventional “crying with voice raised”):
My mother groand! my father wept
Into the dangerous world I leapt:
Helpless, naked, piping loud;
Like a fiend hid in a cloud.
When I read these lines about the birth of a child, they evoked for me the ruinous exuberance of that morning. Churning the light of the river's surface with joy, I had set out for the pool at the Couple in a direction that was exactly opposite that of a newborn baby's cry (as though I had affixed a minus sign to it). Symbolically, I was trying to return to my mother's womb along a road in the opposite direction of birth (by advancing in the direction of the minus sign I had installed). But the groaning occasioned by the pain of birth, related neither to grief nor to joy, is neutral; there should be no need to convert it with a minus sign. Dead already and therefore on the other side, my father would welcome his son's return. From the dangerous world, I was returning to the place of safety where I had begun. Helpless, naked, piping loud; / Like a fiend hid in a cloud.
That is what I took away from the experience, brought to clarity through the mediation of Blake; and implicit in it was yet another definition of death that was dear and familiar to me. That morning, it was my mother who had discovered me, awash in the shallows like a wounded fish, bleeding, my body thrust up at an angle to the river's surface, and who had taken me to the hospital. Apparently, suspicious of her son's odd agitation that morning, she had followed me from the moment I descended the slope to the river. Which seemed to mean that it must also have been my mother who had pulled me up from the depths of the pool at the Couple after first pushing me, as though in punishment, back into the cave. Through the water clouded with blood (like amniotic fluid!) I have the feeling I may have seen a woman in her late thirties with dark eyebrows arched in an inverted V like a cat's back, her narrowed, angry eyes glaring at me. But could a woman underwater have been capable of that tremendous strength? From the beginning, I had been aware in a child's way that there were elements of this experience that were difficult to talk about. As a result, I said nothing about the incident even to my mother, who, for her part, told me only that she had discovered me bobbing up and down in the shallows, and, to this day, has said nothing more. If it was my mother who came to my rescue at the bottom of the river, it was also my mother who gave me the wound in the back of the head, which remains as a scar even now. What I remember about that wound is that I became feverish and unable to move, and that my mother cradled my upper body in her lap and repeated, as she changed my bandages, “It's too cruel, too cruel…” Even for a child, it was not possible to interpret this exclamation as being limited to the wound in plain sight; as I turned the experience of that day over in my mind, it became increasingly difficult to ask my mother about it.
As time passed, I became convinced that the image of my mother's angry face in the water was merely an echo from a dream I had had later while feverish, a conclusion that was part of a process that released me from my mother. The dream was recurrent, but, for precisely that reason, I was able to conclude to myself every time I awoke that it was in fact a dream and not reality.
However, when I married and my first child was born impaired, the image in my dream was exposed to a new light of reality. This was due partly to my mother's attitude and her habit of consciously alluding to things in fragments, and partly to memories she called up in me with her insinuations.
When my son was born with a bright-red lump the size of a second head attached to the back of his skull, I found myself unable to reveal the true situation to either my wife or my mother, and, having installed the baby in critical care for infants at Nihon University Hospital, I wandered around in a daze. Meanwhile, not only the actual head but also the lump appeared to be well nourished and growing; the lump in particular was beginning to radiate vitality that was obvious at a glance even through the glass partition around the critical-care ward. Two and a half months later, I asked Doctor M, who had been caring for my son—and looking after me as I struggled unavail-ingly to recover from the shock of his birth—to perform surgery.
My mother had arrived in Tokyo the night before the operation intending to help and, having decided before lifting a hand that her presence would be if anything a burden to my wife, was preparing to return to the valley in the forest in Shikoku the following morning after accompanying us as far as the hospital in Itabashi. She was terrified, and my wife, who was no less afraid, was trying to comfort her. Still in her twenties and yet to recover from her debilitation at the time of the birth, I recall that my wife was like a baby chick being blown in the wind. I sat there, in our combination living and dining room, banging my rattan rocking chair against a glass cupboard and feeling out of place as I watched the women. They were sitting on the synthetic rug on the wooden floor of the adjoining room, facing each other across a small trunk, their heads nearly touching as they spoke. Strangely, for two people with such a difference in age and no blood ties, they looked very much alike.
My wife spoke absently, her voice thin and frail. “Eeyore doesn't respond to his parents’ voice like a normal baby. If there's a moment during the surgery when life and death separate, we won't be able to call him back to the side of life, it worries me sick …” My wife had been saying the same thing for days, and my response had been that a normal child wasn't going to be much better off if that happened, all we could do was leave it to the surgeon and hope for the best.
My mother's agitation was resonating with my wife's anxiety and amplifying it. With emphatic nods more like a furious shaking of her skinny neck, she said, “That's exactly the way it is! In our area, there were lots of times when a life that was bound to die heard the voice of its relative and came right back to life!” Inhaling sharply, she seemed to bite down on her tongue.
On an impulse, selfish when I think about it, to find someone who would commiserate with me about my son's abnormality, I had gone to see my mentor, Professor W, at the private college where he had moved to create a new department of French literature. I had written elsewhere that I watched him flush bright red from his brow to his neck, and now I was recalling what he had said in that state, in a tone of voice he might have used to tell a joke with grief in it. Sitting in his bright new office, his eyes averted from everyone, he had whispered: “In these times, it's not clear that it's better to have been born than not to have been born.”
“If the body incorporates elements aimed at both life and death,” I said now, “and if a baby exists at the border between the two, maybe we should honor the baby's freedom, the baby's body's freedom! In times like these, it's not clear that it's better to have been born than not to have been born!” These words, spoken diffidently as I banged my chair against the wall in the cramped room, my wife and my mother both ignored, but I saw the profile of my mother's face turn pale and stiffen. Ah, I thought to myself, regretting the imprudence of my remark, this face with eyebrows like inverted V's isn't simply tense, it's very angry!
“You heard him, that's who we're dealing with, so we can't count on him, we're obliged to use your strength to help our Eeyore.” My mother spoke in a whisper, and my wife, her hair in pin curlers and her face seeming even smaller, nodded fecklessly.
It wasn't until later that night, when I sprawled alone on the bed in my study, that I came to the conclusion that I had misheard my mother, or rather, misunderstood her. It was clear to everyone that