Янмэйская охота. Том II. Роман Суржиков

Читать онлайн.
Название Янмэйская охота. Том II
Автор произведения Роман Суржиков
Жанр Героическая фантастика
Серия Полари
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

глянула не то с нежностью, не то с грустью:

      – Леди Иона, вы так похожи…

      И потом вдруг, без предисловия выплеснула свой громадный монолог.

      Он произвел сильное впечатление. Яркость и противоречивость чувств леди Нексии, ее отчаянная искренность, ее счастье и горе, втиснутые в одну словесную вспышку – все вместе лишило Иону дара речи. После паузы, справившись с собою, Иона сказала:

      – Мы очень много задолжали вам, миледи. Поскольку такие долги не отдаются ни деньгами, ни властью, то мы бессильны вернуть. Но прошу, не считайте нас черствыми и неблагодарными. Знайте, что я и Эрвин – ваши друзья и ваша поддержка в любую трудную минуту. Когда вам понадобится помощь, скажите одному из нас.

      – Все, чего я хочу сейчас, – чувствовать ниточку, связывающую меня с ним. Мечтаю, что когда-нибудь позже, когда утихнут пожары, я смогу увидеть его без страха.

      – Если пожелаете, я буду вашей нитью.

      Нексия улыбнулась с детскою открытостью:

      – Пожалуй, теперь смогу уснуть.

      Иона спросила:

      – Миледи, не поможете ли и вы мне в щекотливом деле?

      – Почту это за счастье.

      – Научите меня любить.

      Нексия развела руками:

      – Увы, боюсь, вы обратились не по адресу. Вы любимы более, чем я.

      – Говорю не о том, как быть любимой, – это несложная наука. Как любить самой? Как стать хорошею супругой?

      Нексия размышляла очень недолго:

      – Просто нужно знать, что на свете никого нет лучше вашего избранника.

      – Никого лучше… – повторила Иона, и тогда услышала во дворе голоса.

      Иона знала множество признаков приближения схватки. Особый взгляд воинов – острый и невидящий, яркий и потухший; особая стойка – будто бы расслабленная, еще стремящаяся скрыть готовность; движение руки, отбросившей край плаща или куртки, убравшей препятствия на пути к эфесу… И, конечно, тембр голоса – такого не услышишь никогда, кроме минуты перед боем.

      Иона выбежала на балкон, не разобрав ни слова, уловив лишь тональность. В сумрачном дворе две дюжины солдат Виттора окружали трех северян – двух верховых, одного пешего. Лошадь кайра Сеймура умирала, тихо хрипя простреленной глоткой. Сам Сеймур стоял с обнаженным мечом, у его ног лежал Джоакин Ив Ханна.

      – Что происходит, господа?

      – Миледи, пленник доставлен по вашему приказу. Солдаты графа пытаются его отнять.

      Голос Сеймура звучал слишком холодно – даже для человека, чью лошадь убили. Она присмотрелась. Одежду кайра покрывали пятна крови – вне сомнений, свежие.

      – Лейтенант Бласк, вы посмели атаковать моих людей?!

      Офицер Виттора поклонился ей.

      – Никак нет, миледи. По приказу милорда мы изымаем пленника, незаконно захваченного вашими воинами.

      – Что означает – незаконно?

      – Кайры устроили бойню в трактире и убили нескольких горожан. Многие ранены.

      В глазах у Ионы потемнело.

      – Сеймур,