Название | Опасный флирт |
---|---|
Автор произведения | Нина Роуэн |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Дерзкие сердца |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-081036-9 |
Она попыталась представить себе, какой станет ее жизнь без Джейн. Попыталась, но не смогла. Да, у нее есть работа, но почти все, что она делала последние одиннадцать лет, было так или иначе связано с сестрой.
Она не может потерять Джейн. Не сейчас. Даже если Джейн сама захочет уехать.
Рука Талии крепче сжала руку Александра, ее пальцы впились в его ладонь, когда они вышли из экипажа на холодный ночной воздух. Не обращая внимания на боль, он повернулся к сестре. В платье из бледно-голубого шелка, с безупречной прической, она казалась такой милой и уязвимой.
Талия покрыла лицо тонким слоем рисовой пудры, что придало ему холодное выражение и сделало похожим на маску.
Александр накрыл руку сестры своей ладонью.
– Талия, ни к чему придавать себе такой вид, будто тебя ведут на виселицу, – тихо проговорил он.
– Пять сотен фунтов, Алекс! Я сказала мистеру Сьюэлу из Союза школ для бедных, чтобы он ждал от тебя банковский чек в понедельник.
– Если ты будешь вести себя так, будто тебе все нравится, я добавлю к этой сумме еще сотню, – заявил Александр.
Талия согнула пальцы, лежащие на его руке.
– Если лорд Фултон здесь, я уезжаю немедленно.
– Что ты там говоришь о лорде Фултоне? – спросил Себастьян, выходя из кареты следом за ними.
– На прошлой неделе Алекс сказал его светлости, что я с готовностью приму предложение о браке, – ответила Талия.
Себастьян издал какой-то странный звук, напоминающий не то фырканье, не то короткий смешок.
– Фултон? Господи, Алекс, что ты пытаешься сделать? Вынудить нашу Талию сбежать в женский монастырь?
– Должна сказать, это куда более приятная перспектива, чем Фултон, – вымолвила Талия, поворачиваясь к Себастьяну. – Твой братец счел нужным сделать предложение лорду Фултону, прежде чем обсудить это со мной. – Она бросила на Александра испепеляющий взгляд. – Вероятно, он пошел на такое потому, что заранее знал, каким будет мой ответ. И я неожиданно для себя самой стала объектом некоей шутки, в театре об этом знали все, кроме меня. Это было так унизительно!
– Ты могла что-нибудь сделать, – пробормотал Александр.
– Неужели? А тебе известно, что лорд Фултон считает, что из-за моей русской крови больше никто не сделает мне предложения? И что он единственный, кто способен на такую глупость?
Виконт нахмурился.
– Это сказал Фултон? – спросил он.
Талия бросила на Себастьяна раздраженный взгляд. Тот подмигнул ей в ответ.
– Именно ты должна сказать в ответ «да», старушка. Ты, а не он. – Себастьян кивнул на Александра. – Хотя я слышал, что сестра Фултона уже почти безнадежна. Стара, знаешь ли, и широкобедра. Да и в голове у нее полная неразбериха, в этом сомнений нет.
– Как раз для тебя, Алекс. – Талия немного расслабилась, и они с Себастьяном обменялись кривыми усмешками. – Учитывая, что тебе уже тридцать два года, неплохо бы подумать о собственной женитьбе,