Название | Любовь тебя настигнет |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Элизабет Филлипс |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Американские леди |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-087309-8 |
– Пока ты была в туалете, в новостях сказали, что твоя семья вернулась в Виргинию.
Ее это не удивило. Они чувствовали бы себя крайне неловко, если бы остались в Уайнете.
– Завтра они уедут в Барселону на конференцию Всемирной организации здравоохранения.
Он принял такой вид, как будто не знал, что такое конференция, не говоря уже о Всемирной организации здравоохранения.
– Когда ты позвонишь Теду и признаешься, что сошла с ума?
– Не знаю.
– Побег не может решить какие бы то ни было проблемы, которые богатая девушка вроде тебя себе выдумала. – Его легкая ухмылка позволяла предположить, что он не верит, будто у девушки вроде нее могут быть настоящие проблемы.
– Я не сбежала, – выпалила она. – Я… в отпуске.
– Ошибочка вышла. Это я в отпуске.
– А я предложила заплатить тебе тысячу долларов и компенсировать все расходы, если возьмешь меня с собой.
В этот момент принесли еду. Официантка поставила напротив нее тарелку с чизбургером с беконом, луковыми кольцами и зеленым салатом. Он положил в рот луковое кольцо, жаренное во фритюре.
– Что будешь делать, если я откажу?
– Найду кого-то еще, – произнесла Люси, зная, что это полная чепуха. У нее на примете больше никого не было. – Видишь того парня? – Она кивнула на сурового мужчину, перед которым стояла тарелка с блинами. – Попрошу его. Судя по его виду, он не откажется от денег.
– Это ты по его шевелюре догадалась?
Уж кому-кому, а Панде следовало помолчать, а не критиковать прическу другого мужчины. Хотя другие женщины в ресторане, судя по всему, не были настроены столь критически на его счет.
Вероятно, два дела одновременно он осилить не мог, поэтому какое-то время молча жевал и, по-видимому, даже не думал над ее словами. Наконец, откусив огромный кусок гамбургера, он с набитым ртом произнес:
– Ты гарантируешь, что заплатишь тысячу, даже если тебя не хватит на сегодня?
Она кивнула, потом взяла один из карандашей, которые лежали на столике для детей. Она написала что-то на салфетке и бросила ее через стол.
– Вот. У нас с тобой контракт.
Он изучил текст. И отложил салфетку.
– Ты обманула приличного парня.
Она заморгала, ощутив жгучую боль в глазах.
– Лучше сейчас, чем тогда, когда было бы уже поздно, правда? Прежде чем он выяснил бы, что стал жертвой недобросовестной рекламы? – Она пожалела, что произнесла это, но он лишь перевернул бутылку с кетчупом и постучал по донышку.
Официантка вернулась с кофе и томным взглядом, обращенным на Панду. Люси немного поменяла положение, и пластиковый пакет зашуршал под футболкой. Кофейник застыл в воздухе – официантка повернулась и посмотрела