Вэйленборн. Узы крови. Ник Райдер

Читать онлайн.
Название Вэйленборн. Узы крови
Автор произведения Ник Райдер
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

кузницы. Девушка решила навестить Томаса и поблагодарить за вчерашнее спасение. Молли приготовила его любимые булочки с изюмом и обильно политые шоколадом. И сейчас парень уплетал уже третью по счету.

      – Конечно пойдем, – ответил Томас.

      У Хилта, старосты деревни, почти неделю назад родился наследник, поэтому в честь сына он решил устроить праздник всей деревне. Люди с утра до вечера обсуждали это событие.

      О вчерашнем приключении в таверне они больше не вспоминали, и Томас был рад этому, он так и не разобрался в том, что произошло с ним.

      – А твоя мама? – поинтересовалась Молли. – Она пойдет?

      – Нет, ей сегодня нездоровится, но сказала, что если я не пойду, то мама огреет меня сковородой.

      – Я благодарна твоей маме за такой необычный подход к уговорам, – улыбнулась Молли. – Тогда увидимся позже, отец просил помочь на кухне.

      Через пару часов, закончив все дела в кузнице, Томас стоял на улице, одетый в чистую белую рубаху, чёрные штаны и ботинки. На небе ярко светили звезды. Погода была просто потрясающей для ночного времени. Томас шел по дороге, ведущей к дому Молли. Девушка ждала его на крыльце, и она была прекрасна: в аккуратно уложенные волосы были вплетены пару маленьких бутонов белых роз, черное платье сменилось на белое, а тонкий пояс бантиком завязывался на спине.

      – Ну как тебе? – Молли покрутилась, показывая свой наряд.

      – Эм… Ну…

      – Вот такой реакции я и ждала, – девушка схватила Томаса за руку. – Побежали быстрей, а то займут самые лучшие места.

      Центральная площадь Гринвэйла была полна людей, но Молли не помешало это. Она протолкалась мимо них и встала в первом ряду вместе с Томасом прямо перед сценой, где в скором времени староста деревни должен был произнести речь. И вот момент настал. Все замолчали, когда по ступенькам на сцену поднялся мужчина с густой бородой, неся на руках младенца, завернутого в покрывало. Хилт вышел в центр и поднял сына над головой.

      – Представляю вам нового жителя Гринвэйла, – прокричал мужчина.

      Все хором зааплодировали, радуясь за Хилта. Многие знали, что его жена все никак не могла родить, она обращалась к различным знахарям и ведуньям, даже в столицу ездила, но все только разводили руками, не выяснив причину.

      Хилт повернулся и кому-то кивнул. Через несколько секунд в воздух взметнулись несколько снарядов, которые взорвались громким хлопком и ночное небо озарилось множеством фейерверков. Жители деревни закричали еще громче, ведь такое в Гринвэйле редко увидишь, да и слишком дорого это было.

      Молли смотрела на взрывающиеся огни как зачарованная. За всю свою жизнь она несколько раз видела фейерверки, но всегда радовалась красочным картинкам в небе. Красные огоньки сменялись на синие, те на желтые, а все закончилось на ядовито-зеленом. Молли захлопала в ладоши, как маленькая девочка.

      – Продолжаем праздник! – громко прокричал Хилт, передавая сына своей жене. – Вас ожидают танцы и угощения! Пейте за здоровье моего сына!

      На сцену вышли музыканты, и