Вниз по реке. Джон Харт

Читать онлайн.
Название Вниз по реке
Автор произведения Джон Харт
Жанр Современные детективы
Серия Джон Харт. Триллер на грани реальности
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-116214-6



Скачать книгу

удобным Вам способом.

      1

      20 фунтов – чуть больше 9 кг; 1 фунт – 0,454 кг. – Здесь и далее прим. пер.

      2

      70 и 80 миль в час – 113 и почти 130 км/ч соответственно; ограничение скорости в Северной Каролине вне населенных пунктов составляет 55 миль в час на обычных шоссе и 70 миль в час на автострадах.

      3

      Мистер Роджерс (Фред Роджерс, 1928–2003) – американский телеведущий, музыкант, кукольник, сценарист, продюсер и пресвитерианский проповедник. На экране обычно появлялся в ярко-красном или синем вязаном кардигане с галстуком.

      4

      Да (исп.).

      5

      Пять футов восемь дюймов – 172 см; 1 фут – 0,305 м, 1 дюйм – 2,54 см.

      6

      Звание «офицер» в полиции и других правоохранительных структурах США соответствует сотруднику в звании рядового (то же самое, что «констебль» в Великобритании).

      7

      Правонарушениями, совершенными за пределами городской черты, занимается в США не полиция, а служба шерифа (нечто вроде нашей областной полиции).

      8

      Акр – 0,405 га (1/250 кв. км).

      9

      Перкоцет – сильное обезболивающее средство на основе полусинтетического наркотика оксикодона, очень популярное в США благодаря практически бесконтрольному назначению врачами. Может вызывать спутанность сознания, а при длительном применении – «ломку», приводящую к наркотической зависимости.

      10

      50 ярдов – около 46 м; 1 ярд – 0,91 м.

      11

      Шесть футов и четыре дюйма – 193 см; 40 фунтов – 18 кг.

      12

      Фраза из рекламного ролика шампуня «Пантин» 1980-х гг., превратившаяся в поговорку.

      13

      Элвис Костелло (Декман Патрик Макманус, р. 1954) – британский певец и композитор, оказавший большое влияние на развитие современной поп-музыки.

      14

      120 миль в час – 193 км/ч.

      15

      Рыбацкая хижина может быть и вполне капитальным домом; скорее это нечто вроде дачи у воды, где живут только наездами.

      16

      В скотоводческих районах территории свободного выпаса обычно огорожены высокими заборами из стальной сетки, а проходящие через эти ограды дороги перекопаны поперек канавами, поверх которых уложены металлические решетки, являющие преградой для скота, – животные не наступают на них, опасаясь провалиться. Главный плюс – при проезде не надо каждый раз открывать и закрывать ворота.

      17

      Тридцать восьмой калибр – расхожее название калибра 0.38 дюйма (9 мм), относящегося к нарезному оружию.

      18

      Метамфетамин (мет) – сильный синтетический психостимулятор с эффектом привыкания, приравненный к наркотикам. Зачастую производится кустарным способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAICAgICAQICAgIDAgIDAwYEAwMDAwcFBQQGCAcJCAgHCAgJCg0LCQoMCggICw8LDA0ODg8OCQsQERAOEQ0ODg7/2wBDAQIDAwMDAwcEBAcOCQgJDg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg7/wgARCAk/BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAgMAAwEBAAAAAAAAAAAAAAIBAwQFBwgGCf/EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAH4r6h8styY4poIhWraqqRZIiJhol5JmGLWZokWRphIRK4QHCUibZnRLOsNCqWVTESlIsyRMSsy6OyytmuVeVssWqqa4TJFmmq97F2NZpqjj07WLneqy2u2znX0dCm2hbqkIUi8KqX2Xc9r8EXYjTipseJjVxPa0YPS1psh1qvyxbXXNDIA8vZLVtdzFuxLONYchmamtQlplJSxXotIXTzdF+F3ovuoKtFa6J