Пока любовь не разлучит нас. Елена Черникова

Читать онлайн.
Название Пока любовь не разлучит нас
Автор произведения Елена Черникова
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Он занят. Любовью. В наилучшем смысле этих слов.

      Дочь Старика. (Задумчиво). А они знают, что вы нарушаете их… права человека?!

      Главврач. (Смеётся). Нашлась! Европа! Ну, молодец!.. Слушайте. Однажды подул сильный ветер, листва затрепетала, и ваш отец внезапно заметил под потолком наш проводочек, неаккуратно выглянувший из-под винограда. Знаете, что он сказал даме в этот миг? Не знаете.

      Дочь Старика. Не знаю! Что-нибудь виноградное…

      Главврач. Он сказал: “Видите провод? Как бы я хотел, чтобы по нему бежало тонкое, как моя последняя энергия, белое электричество, сверкая розовым или чем-нибудь зеленым…”. А его прекрасная дама ответила: “О да, я вас понимаю. Очень! Или синим… Вы передали бы ваши воспоминания, и они были бы изданы отдельной книгой. Это была бы лучшая книга на свете! Вы столько видели, столько знаете! Ваши поразительные странствия!”.

      Дочь Старика. Хорошо, я куплю аудиокнигу с сочинением Соломона «Песнь Песней». Надеюсь, она уже оцифрована. Буду включать им по утрам вместо будильника.

      Главврач. …Батюшка ваш в ответ: “Дорогая! Как вы чувствуете меня! У нас с вами одинаковая скорость… Как томится без вас моя душа, когда я сплю! Душа ждет утра… Я научился просыпаться счастливым, потому что когда я жду утра, то жажду лишь встречи с вами, о, какое блаженство – искренне хотеть жить! Я посвятил бы эту книгу вам…»

      Дочь Старика. Почему вы издеваетесь надо мной? Не надо издеваться над человеком, когда он уже разбит и плачет и… приехал. Приехала.

      Главврач. О-о-о, надо! «…Жюльвернами становятся не все. Бывает, что тебя не берут в свой круг усталые феи – темы-долгожительницы, у которых все эти робинзоны, нэмо, афанасии никитины давно на побегушках, а ты – нелепый, как новорожденный с пушком на затылке. А пусти душу вперед, тело за ней пойдет…». Я знаю их диалоги наизусть, представьте себе.

      Дочь Старика. Прекрасная память, доктор. Вы, видимо, великий человек. Но что же делать мне?!! У вас тут хорошая охрана? Кстати. Как вы храните записи их бесед?

      Главврач. Хорошо храним, надёжно. Не только пленки, но и все расшифровки; бережём и изучаем каждое их слово, любое! А они, знаете, частенько переходят с французского на английский, немецкий, а временами он учит её ирландскому языку! Иногда – датскому и шведскому. Вы представляете – сколько у нас работы? А по-русски они любят иногда, как бы поточнее сказать, поврать.

      Дочь Старика. Как поврать? Дикое слово. Такого слова не бывает, и мой отец никогда не врал. Он – академик. Он консультировал аналитическое управление…

      Главврач. Поврать – это их личная абракадабра, коды, они пользуются пятыми-десятыми-пятнадцатыми значениями редких слов, чтобы доставить друг другу физиологическое удовольствие мгновенного разгадывания смысла. Это их наслаждение и хороший тон. Я не могу, уважаемая, не могу отдать вам вашего отца! Поймите. Он полностью принадлежит…

      Дочь Старика. Науке? Консилиум?

      Главврач. Другой женщине! Другой! Понимаете? Вы лично уже не нужны ему. Вы – прошлое, и очень далекое. Вас уже вырастили, выдали замуж,