Анима мунди. Дон Нигро

Читать онлайн.
Название Анима мунди
Автор произведения Дон Нигро
Жанр Драматургия
Серия Пендрагон-Армитейдж
Издательство Драматургия
Год выпуска 1994
isbn



Скачать книгу

rel="nofollow" href="#n5" type="note">[5] и Оскаром Уайльдом.

      РЕКС. Оскаром Уайльдом? Тем самым?

      АРМИТЕЙДЖ. Это было после его выхода из тюрьмы. Я только что приехал в Лондон, с которым меня знакомила очаровательная девушка, танцовщица, которую я встретил у мадам Блаватской. Меня очень тянуло к этой девушке, Доусон увидел, что я несчастен, и пригласил меня на неделю во Францию, вроде бы на встречу с Уайльдом, но, думаю, на самом деле для того, чтобы подложить под меня одну из французских девушек, с которыми Доусон был в близких отношениях. Странное дело, но эти девушки выглядят точь-в-точь, как те, что работали здесь тогда.

      ЭВЕРЕТТ (смотрит на АНЖЕЛИКУ). Я думаю, все девушки такие.

      АРМИТЕЙДЖ. Какие?

      ЭВЕРЕТТ. Они все – одна девушка.

      РЕКС. Что-то тебя здесь не радует, Эверетт.

      ДОУСОН. Знаешь, что, Оскар? Я думаю, в твоем преклонном возрасте ты должен обрести более здравомыслящий вкус, сексуально говоря, я хочу сказать, для твоего собственного духовного развития. Женщины могут много чего предложить, доложу я тебе. Спроси Дейви, страдающего от безнадежной любви барда.

      УАЙЛЬД. Нельзя сказать, что я ничего не знаю по части женщин. Моя мать была женщиной, так, во всяком случае, мне говорили. Я даже женился на одной. Думаю, что женился, хотя и старался это забыть. Но на данный момент, кого это волнует, Эрнест? Думаю, даже Бога не волнует. Я наверняка уже наскучил ему.

      ДОУСОН. Оскар, Оскар, тебя ждет целая вселенная мясистых местечек теплой французской женщины. Французские губы и груди, французские бедра и животики…

      УАЙЛЬД. Так ли необходима эта порнографическое перечисление? Ты возбуждаешь этих молодых дам. И посмотри на Дейви, он красный, как рак. Дейви у нас невинный, так, Дейви?

      АРМИТЕЙДЖ. Нет, ничего подобного.

      УАЙЛЬД. Ага, невинный отрицает свою невинность, а виновный отрицает свою вену. Какой загадочный мир исторг Бог из своих бездонных и таинственных чресл.

      ДОУСОН. Послушай, Оскар, я за все заплачу, если ты сейчас поднимешься на второй этаж с одной из этих очаровательных девиц. Что скажешь? Попробуй, Оскар. Что тебе терять?

      УАЙЛЬД. Мой дорогой Эрнест, они – не сестры милосердия. Раздача милостыни – это не про них, а если говорить о тебе, так денег у тебя нет. Господи, ты же поэт.

      ДОУСОН. Ладно, тогда заплати сам.

      УАЙЛЬД. С твоей стороны это очень щедрое предложение, старина, но боюсь, я неделю обедал прокипяченными носовыми платками.

      ДОУСОН (выкладывает на стол содержимое карманов). Сколько у тебя денег?

      УАЙЛЬД. Это так вульгарно.

      ДОУСОН. Давай, что у тебя в карманах, Оскар?

      УАЙЛЬД. Почему нет? Смеха ради – что угодно.

      ДОУСРН. Молодец. Дейви, что там у тебя? И скажи Оскару, что он упускает нечто восхитительное.

      АРМИТЕЙДЖ (выкладывая на стол содержимое карманов). Оскар, вы упускаете нечто восхитительное.

      УАЙЛЬД. Твоему голосу недостает убедительности.

      ДОУСОН. Итак. Что тут у нас?

      УАЙЛЬД. Боюсь, в настоящий момент