Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа. Бернард Корнуэлл

Читать онлайн.



Скачать книгу

повторил Уэлсли.

      Шарп поднял глаза.

      – Сэр? – прохрипел он. – Сэр. – На этот раз получилось что-то вроде стона.

      Полковник поморщился:

      – Вам следует прибыть в палатку генерала Харриса. Вы меня понимаете?

      Шарп мигнул. Голова кружилась, а боль в теле свивалась с неверием в происходящее и ненавистью к армии.

      – Ты слышал полковника, парень? – подсказал Байуотерс.

      – Есть, сэр, – прохрипел Шарп.

      Уэлсли повернулся к Миклуайту:

      – Перевяжите его, мистер Миклуайт. Смажьте спину. Сделайте все, что считаете нужным. Он нужен мне compos mentis[1] через час. Понятно?

      – Да, сэр! Через час? – недоверчиво пробормотал врач и, увидев вспыхнувший в глазах полковника гнев, поспешно добавил: – Слушаюсь, сэр! Через час!

      – И дайте ему чистую одежду, – распорядился Уэлсли, после чего еще раз взглянул на Шарпа и развернул коня.

      Между тем последние веревки были перерезаны. Ши и другие офицеры как зачарованные наблюдали за происходящим, спрашивая себя, какое такое чрезвычайное событие могло стать причиной вызова рядового в палатку генерала Харриса. Старшина снял обрывки веревок с запястий Шарпа и протянул руку:

      – Держись, парень. Обопрись. Осторожней.

      Шарп покачал головой.

      – Я в порядке, старшина. – Конечно, он был не в порядке, но выказать слабость перед лицом товарищей и тем более сержанта Хейксвилла? Нет! – Я в порядке, – повторил он и, медленно отстранившись от треноги, повернулся и сделал три шага.

      Рота восторженно зашумела.

      – Молчать! – крикнул капитан Моррис. – Отметьте нарушителей, сержант Хейксвилл!

      – Есть, сэр!

      Шарп сделал еще шаг, пошатнулся и едва не упал, но заставил себя выпрямиться и подойти к врачу.

      – Прибыл для перевязки, сэр, – прохрипел он. Кровь залила бриджи, на спину было страшно смотреть, но он уже пришел в себя и смотрел на врача так, что тот невольно поежился.

      – Идемте со мной, рядовой, – сказал Миклуайт.

      – Помогите ему! – бросил барабанщикам старшина, и парни, отбросив хлысты, подхватили Шарпа под локти. Тот ухитрялся держаться прямо, но Байуотерс видел, что его шатает, и опасался, что солдат может упасть.

      Шарпа увели. Майор Ши стащил треуголку, провел ладонью по седеющим волосам и, не зная, что делать дальше, посмотрел на Байуотерса:

      – Похоже, старшина, дел на сегодня не осталось.

      – Никак нет, сэр.

      Ши молчал. Все шло не так, как надо.

      – Распустить батальон, сэр? – подсказал Байуотерс.

      Майор облегченно кивнул, радуясь, что кто-то еще способен принять разумное решение:

      – Да, старшина, распустите батальон.

      – Есть, сэр.

      Так рядовой Шарп остался с живыми.

      Глава четвертая

      В большой палатке генерала Харриса было душно, и попытки получить хотя бы слабый сквозняк, открыв оба входа, успеха не дали – тяжелый, влажный воздух



<p>1</p>

В здравом уме и твердой памяти (лат.).