Название | Приключения Конана-варвара. Путь к трону (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Роберт Говард |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Конан |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-966-14-4445-3 |
– Клянусь Кромом! Да она жива!
При этих его словах длинные темные ресницы затрепетали и поднялись; глаза открылись и вперили в него непроницаемый взор – темные, светящиеся, загадочные. Он в немом удивлении смотрел на принцессу.
С изяществом сытой кошки она села, по-прежнему глядя ему в глаза.
Конан облизнул пересохшие губы и наконец обрел голос.
– Ты… ты… ты и есть Елайя? – запинаясь, пробормотал он.
– Да, я – Елайя! – Голос у девушки оказался звучным и музыкальным, и он с новым удивлением воззрился на нее. – Не бойся. Я не причиню тебе вреда, если ты выполнишь мою просьбу.
– Как может умершая женщина ожить спустя столько веков? – пожелал узнать он, словно не веря своим глазам и ушам, а в глазах у него появился опасный блеск.
Она сделала загадочный жест.
– Я – богиня. Тысячу лет назад могущественные боги, боги тьмы за границей света, обрушили на меня свое проклятие. Женщина во мне умерла, но богиня не может умереть. Поэтому я лежу здесь уже много столетий, но каждый вечер на закате оживаю и устраиваю прием, как в прежние времена, на который приходят призраки теней прошлого. Человек, если ты боишься зрелища, что навеки погубит твою душу, беги отсюда прочь! Я приказываю тебе! Уходи! – Голос стал властным, и гибкая рука поднялась в повелительном указующем жесте.
Конан, глаза которого превратились в горящие огнем щелочки, медленно сунул меч в ножны, но и не подумал повиноваться. Он шагнул к ней, словно влекомый неодолимой силой, – а потом безо всякого предупреждения цепко ухватил ее за руку. Она завизжала так, как не подобает богине, и послышался треск раздираемого атласа, когда он свободной рукой грубо сорвал с нее юбку.
– Богиня! Ха! – В его лающем смехе прозвучало презрение. Он не обращал ни малейшего внимания на отчаянные попытки пленницы освободиться. – Мне сразу показалось странным, что принцесса Алкмеенона разговаривает с коринтийским акцентом! И как только я опомнился, то понял, что где-то уже видел тебя. Ты – Муриэла, коринтийская танцовщица Зархебы. Доказательство тому – родимое пятно в форме полумесяца у тебя на бедре. Я видел его однажды, когда Зархеба порол тебя хлыстом. Богиня! Ба! – Он звучно и презрительно шлепнул ее по злополучному бедру открытой ладонью, и девушка жалобно ойкнула.
Куда-то подевалась ее напускная властность. Она мгновенно перестала быть загадочной древней принцессой, превратившись в насмерть перепуганную и униженную девчонку-танцовщицу, какую можно купить едва ли не на каждом шемитском базаре. А потом она без стеснения заплакала навзрыд.
Ее разоблачитель хмуро смотрел на нее.
– Богиня! Ха! Значит, ты была одной из тех девиц с закрытыми вуалью лицами, которых Зархеба привел с собой в Кешан. И ты решила, что сможешь обмануть меня, маленькая дурочка? В прошлом году я видел тебя вместе с этой свиньей Зархебой, а у меня хорошая память на лица – и женские фигуры. Пожалуй, я…
Оставив