Название | Семейка монстров |
---|---|
Автор произведения | Алан Сноу |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Хроники Рэтбриджа |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-17-086785-1 |
Тело «лошади» поднялось вверх – под ним оказалось два человека
– Хорошо, – ответил седок, – а вы поддайте жару, чтобы не прийти к финишу последними! Но! Вперед!
Он сломил крепкую ветку с ближнего дерева и хлестнул заднюю часть «коня».
– Потише, ты! – раздался крик. – Дождешься, когда придет мой черед!
Чудище отправилось в путь, над поляной повисла тишина.
Диковинные существа продвигались через рощу, и со стороны это зрелище было воистину диковинным, почти неописуемым. Посудите сами: впереди всех неслись сыры на ножках (настоящие, но, правда, дикие, а не домашние сыры!). За ними – уже настигая их – бежали разъяренные собаки, а замыкали процессию люди. Охотники. (Если можно их назвать тем и другим словом.) Бешеный лай разрывал ночной воздух – и становилось ясно, что собаки вот-вот настигнут свою добычу и вцепятся в нее. Страх заставлял сыры мчаться быстрей, однако мычали и блеяли они все тоскливее и безотраднее. (Можете увидеть на картинке, как все они выглядели.)
И вот первая из охотничьих собак нагнала жертву – самого маленького из сыров, – ткнула его своим намордником, схватила лапами. Негромко причитая, несчастный пытался вырваться, но тщетно: ножки у него подогнулись, он упал на траву. Собака продолжала тыкать его носом и удерживать в лапах. Другие собаки не были так удачливы: сыры улепетывали от них.
Погоня за сырами
– Вперед, ленивые твари! – закричал главный охотник. – Эй, Корнишон! Займись этим сырочком!
– Слушаюсь, хозяин, – ответил плечистый верзила.
Он придержал свое «средство передвижения», остановился рядом с попавшим в плен сыром, слез на землю. Отогнав собаку, он придавил пленника башмаком, достал из кармана бечевку и обвязал одну его ногу под коленкой. Не выпуская из рук второй конец бечевки, снова взобрался в седло и добродушно проговорил:
– Что ж, ребята, погоня окончилась. Теперь легкой рысцой к дому. В добрый путь!
– Это для тебя он добрый, Корнишон, – пробормотал ворчливый голос откуда-то из-под седла. – А для нас долгий и противный.
Тем не менее они тронулись с места и затрусили обратно, таща за собой сыр на привязи.
Глава третья
Вид сверху
Всё, или почти всё, что описано выше, Артур мог наблюдать с купола Сырного Холла. Видел он также, как охотники возвращались в город, и понял – чего уж тут не понять? – что стал свидетелем сырной охоты! О ней много говорили в городе, но мало кто видел ее своими глазами.
Он выхватил из-под куртки переговорную куклу и поднес ко рту:
– Дедушка! Дедушка! Это Артур. Слышишь меня?
Раздался треск, шипение, потом обеспокоенный голос:
– Да, Артур. Слушаю. Что случилось?
– Я только что видел охоту на сыры!
Последовало недолгое молчание, после чего дед заговорил снова:
– Ты уверен, Артур? Эта охота давно считается незаконной.