Ближе, чем ты думаешь. Брэд Паркс

Читать онлайн.
Название Ближе, чем ты думаешь
Автор произведения Брэд Паркс
Жанр Современные детективы
Серия Новый мировой триллер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-132734-7



Скачать книгу

и ненадлежащем уходе за ребенком. Тридцать дней спустя состоится судебное слушание, на котором этот первоначальный вывод наверняка будет подтвержден. Затем состоится слушание по делу, на котором судья утвердит воспитательную программу в приемных семьях.

      И так далее, и так далее.

      Изучаемый нами документ оканчивался забранной в рамку и выделенной жирным шрифтом сентенцией.

      «Если не подчиниться требованиям Суда, можно навсегда утратить родительские права, – говорилось там. – «Немедленно начните работать над этим».

      Я понимала, что сейчас главное для нас – не давать соцслужбам ни малейшей зацепки, и первое, что нужно было предпринять, – это убедить их не выносить решения о принудительном отчуждении.

      Именно это и подвигло нас на капитальную уборку: три часа подряд мы лихорадочно прибирались, расставляя по местам все, что было разбросано, лишь бы придать всему благопристойный вид на тот случай, если кто-то захочет посетить наш дом.

      Все это время я практически слышала, как в дверь стучится «система». Людоеды собирались атаковать. И они изрядно проголодались.

      Глава 9

      Мы прибыли в Социальную службу долины Шенандоа за несколько минут до ее официального открытия в 8:30 утра. Днем, кстати, ее здание выглядело ничуть не привлекательнее, чем вчера вечером.

      Хотя мы чертовски устали, все же попытались привести себя в божеский вид. Я надела платье с коротким рукавом и вырезом на горле. С волосами мало что можно было поделать: у меня просто не было времени принять душ. Так что я собрала их в пучок и застегнула заколкой. Оставалось лишь надеяться, что свеженанесенный макияж не позволит мне окончательно сойти за зомби.

      Бен же изо всех сил старался выглядеть респектабельным молодым ученым. На нем были брюки и пиджак, который, благодаря декоративным заплатам на локтях, делал его почти профессором. Его очки в толстой оправе – иногда он в шутку называл их «очки Икс-Малькольма» – окончательно дополняли имидж. Его рубашка была хорошо выглажена и аккуратно заправлена в брюки. Как-то он рассказал мне, что столь болезненное отношение к своему внешнему виду возникло у него из-за нежелания дать миру белых даже самый ничтожный повод навесить на него любой присущий молодым афроамериканцам ярлык.

      В целом, как мне казалось, мы выглядели как вполне ответственные родители.

      – Ну что, мы готовы? – спросила я.

      Он ободряюще похлопал меня по руке.

      – Все у нас будет хорошо, – сказал он. – Ведь нам нужно просто говорить правду, так?

      Он сказал это с уверенностью, обычно свойственной людям, которым никогда не внушали: катастрофа всегда ближе, чем ты думаешь. Он полагал, что ситуация находится у него под контролем; а поскольку моральная правота была на нашей стороне, «система» должна была прореагировать соответственно.

      Я-то лучше все понимала. Сразу после того, как будет издан приказ о принудительном отчуждении, наша семья станет очередным