Ложь за ложь. Елена Хантинг

Читать онлайн.
Название Ложь за ложь
Автор произведения Елена Хантинг
Жанр Современные любовные романы
Серия Passion. Горячая трилогия Елены Хантинг
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-117823-9



Скачать книгу

джентльмен… От вас пахнет гораздо приятнее, чем от него! – брякнула она и покраснела. – В такой тесноте все как-то явственнее ощущается…

      Эта девушка казалась просто глотком свежего воздуха. Ее неискушенность была тем соблазнительнее, что впереди меня ждали несколько недель одиночества. Кадьяк – довольно большой остров; не исключено, что этот коротенький перелет – единственная возможность пообщаться с Лейни, и я решил не терять ни минуты редкого мгновения нормальной жизни.

      – Неужели вы никогда раньше не летали?

      – Я все как-то больше поездами… Но на остров на поезде не попадешь, а на пароме долго, вот я и решилась… – Мы попали в зону турбулентности, и Лейни с тихим писком уткнулась лицом мне в плечо. – Простите, – проговорила она мне в руку, – мы с вами почти незнакомы, а я вас тискаю, как плюшевого мишку!

      Я засмеялся:

      – Я бы перебрался к вам на колени, чтобы вы меня обняли, но боюсь не уместиться.

      А вот Лейни, без сомнения, отлично устроилась бы у меня на коленях.

      – Да, жалко. Вы вон какой огромный, – она еще раз сжала мой бицепс и отпустила, медленно выдохнув.

      – А что, если я сделаю вот так? – я обнял ее за плечи.

      – Приятно, – Лейни пододвинулась поближе. – Так мне… надежнее.

      Я не понял, заигрывает она со мной или ей действительно необходим физический контакт, чтобы справиться с тревогой, однако происходящее мне очень нравилось, поэтому я продолжал:

      – Надежно – это хорошо.

      – Да, – согласилась она.

      Несколько минут я рассказывал о здешней географии, а Лейни смотрела в иллюминатор, но тут мы снова ненадолго попали в зону турбулентности, и девушка побледнела.

      – О нет! – она зажала рот ладонью.

      – Все нормально?

      Она покачала головой и замерла, побледнев еще сильнее:

      – Меня что-то тошнит.

      Я достал пакет из кармана на спинке переднего кресла, надул, чтобы расправить, и подал ей.

      – Дышите в него.

      Дрожащими руками она взяла у меня пакет и нагнулась вперед. Волосы соскользнули с плеч, и я собрал их и скрутил, придерживая мягкие, шелковистые пряди у затылка.

      И тут Лейни вырвало.

      Стараясь делать все потише, она вытерпела еще пару позывов. Я сочувственно погладил ее по шее большим пальцем, и гладкая кожа покрылась мелкими мурашками.

      Свободной рукой я шарил в карманах в поисках носового платка и обрадовался, обнаружив целую пригоршню. Мятые, но чистые, поэтому я передал их Лейни. Она отвернулась, вытерла рот и бросила использованные платки в пакет, плотно сжав верх. Я отпустил ее волосы, раскрутившиеся и рассыпавшиеся по плечам, и погладил Лейни по спине:

      – Все в порядке?

      – Не считая ужасной неловкости, да, – промямлила она. – Я не знаю, куда это деть, – она приподняла пакет.

      – Давайте сюда.

      – Господи, не надо, там же это самое…

      – Лучше, если оно окажется в мусоре, чем где-нибудь еще, правда?

      – Конечно, гораздо лучше, чтобы в урне. – Лейни отдала мне пакет.

      Я отстегнул ремень безопасности,