Название | Гость из космоса |
---|---|
Автор произведения | Росс Уэлфорд |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | Бестселлеры мировой фантастики для детей |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-134429-0 |
– Что это такое? Что нам мешает, Тайт? Обо что мы бьёмся?
Когда байдарка в третий раз ударяется о пустоту, я решаю сменить тактику и обогнуть треугольник гладкой воды. Я останавливаюсь, прежде чем байдарка достигает берега, а потом оглядываюсь посмотреть.
– Передай-ка мне блесну, Тайт, – говорит Игги.
Он аккуратно берёт у меня здоровенную электронную приманку, избегая её коварных крючков, и жмёт крошечную кнопочку на её боку, активируя лазерный свет, который якобы привлекает рыбу. Он указывает им вперёд, на невидимый предмет, чем бы он ни был.
– Ох ты ж батюшки. Ты только посмотри!
Я смотрю. Зелёный луч света идёт прямо над водой, затем резко поворачивает влево, огибает что-то и снова устремляется по прямой. Игги направляет луч, и свет опять делает то же самое – обтекает нечто, чего мы увидеть не можем.
Я нахожу на дне байдарки камешек и швыряю его туда, куда светит Игги. Раздаётся приглушённый удар, и камешек отскакивает обратно в мою сторону, со всплеском плюхаясь в воду.
Всё происходит точно так, как если бы он ударился о стеклянную панель, вот только никакого стекла там нет. Я бросаю ещё один камешек, и всё повторяется. Открыв сумку Игги со снастями, я достаю оттуда массивное свинцовое грузило и его тоже бросаю, со всего размаху. Тот же результат.
К этому времени мы оба на грани паники. Затем гудение становится ниже, вода перед нами как будто бурлит, и лежащий на ней объект начинает двигаться в сторону байдарки.
– Уходим! Оно идёт на нас! – орёт Игги.
Мы оба тянемся к одному веслу, из-за чего байдарка резко кренится вбок. Одним плавным движением нас с Игги опрокидывает в тёмную воду – так быстро, что мы и пикнуть не успеваем.
Холод настигает меня не сразу, но стоит мне погрузиться в озеро, как я вдыхаю чуть не полную грудь воды и выныриваю, захлёбываясь. Тяжёлая куртка и свитер тянут меня ко дну. Мне удаётся лишь удерживать лицо над поверхностью, и вот тогда-то я начинаю задыхаться от жуткого холода.
Ловя ртом воздух, я зову:
– Иг… Игги! – Я думаю о том, что мы не надели спасательные жилеты, и меня гложет страх.
Рядом со мной всплывает шар рыжих волос, следом за которым возникает перепуганное лицо Игги.
– А… а… я тут. – Он хватается за меня. – Нам на… надо сматываться. Эта штука при… при… приближается. – От холода он едва может говорить. Он начинает плыть к берегу, как вдруг останавливается. – Г… где Сьюзи? – Стоит ему произнести её имя, как из-под перевёрнутой байдарки раздаётся глухой стук.
– Сьюзи! – страдальчески кричит Игги и, прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, скрывается под водой.
Секунды проходят, я чувствую, как моя одежда становится всё тяжелее, и мне по-настоящему страшно.
– Игги! – воплю я и поворачиваюсь вокруг своей оси. – И-и-и-и-иг-ги-и-и-и!
Я уже готов завопить снова, как вдруг вижу рядом с байдаркой какой-то всплеск.