Название | Гость из космоса |
---|---|
Автор произведения | Росс Уэлфорд |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | Бестселлеры мировой фантастики для детей |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-134429-0 |
– Скоростной катер? – предположил мужчина-полицейский, обращаясь к своей коллеге.
Та задумалась на мгновение, а я сказал:
– Это точно был не скоростной катер.
– Тогда, может, дрон?
Я сказал, что, возможно, это мог быть дрон, а сам подумал – «Кто станет управлять дроном в темноте?»
– Ясно. Спасибо, Итан, – сказала женщина-полицейский, вставая. Она обратилась к коллеге: – Карим, нужно поехать и оградить тропу и пляж лентой. Это потенциальное место преступления. – Она заговорила в рацию. – Майк два лима браво, что слышно от дорожного патруля, который отправили на розыски человека в Килдер?
– Будут у вас через десять минут, сержант, – раздалось из рации в ответ.
Па с ещё одним мужчиной отправился на его машине обыскивать лабиринт из живой изгороди. На зиму лабиринт закрывали, но при желании в него было легко попасть, хотя я не мог представить, зачем Тамми захотелось бы туда лезть. Ма, сидевшая на потёртом диване рядом со мной, сжала мою руку так сильно, что стало больно, но я ничего не стал говорить.
Сержант сказала:
– Миссис Тайт, я бы хотела отвезти Итана на ту тропу, где был обнаружен велосипед Тамми. Есть ли кто-то, кто останется здесь с вами?
– Я с ней посижу, – сказала Ба. – Ещё чаю, Мел? – спросила она. – Или хочешь чего-то покрепче?
Ма кивнула.
Я вышел на улицу и сел в полицейскую машину. Несколько минут спустя мы уже тряслись на ухабистой дороге, по которой я совсем недавно проезжал на велике. У заросшего кустами выхода на тропу стояла группа людей, и сержант выбралась из машины и подошла к ним.
– Всем спасибо. Будьте добры, разойдитесь. Мы обыскиваем местность в поисках улик. Пожалуйста, ничего не трогайте.
– Уже поздно, сержант, – сказал её коллега.
Он указал на мужчину с короткой седой бородой и в зелёной камуфляжной куртке, вцепившегося в велик Тамми.
– Пожалуйста, положите это, сэр. Нам могут потребоваться отпечатки пальцев или другие улики.
Мужчина резко бросил велик, и тот с грохотом упал на землю. Я хотел сказать: «Эй, поосторожнее», но люди уже засыпали сержанта вопросами.
– Есть новости, мэм?
– Прибудет ли подкрепление?
– Будут местность прочёсывать?
Сержант изо всех сил старалась вежливо их проигнорировать, и двое полицейских повели меня по тёмной тропе – каждый держал в руке фонарь, чтобы светить под ноги. Но не успели мы добраться до маленького пляжа, как услышали громкий и злобный рык, который заставил нас замереть на месте. Потом раздалось шуршание веток, приближающийся топот ног и снова лай.
– Шеба! Шеба! – послышался впереди разозлённый голос, но было поздно – собака уже стояла перед нами, утробно рыча.
Я попятился, пытаясь спрятаться полицейскому за спину, но он и сам тоже пятился.
Сержант не сдвинулась с места и громко крикнула в темноту:
– Отзовите свою собаку! Это полиция!
Из темноты появился мужчина: тот