Сказки бабушки Прасковьи. Елена Дмитриевна Фетисова

Читать онлайн.
Название Сказки бабушки Прасковьи
Автор произведения Елена Дмитриевна Фетисова
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

ответить, ее черная бровь надломилась:

      – По тебе я тоже буду скучать…, – непонятно ответила она.

      – О чем ты, Нарда?

      – Время придет, и ты отправишь меня на родину. Я люблю свою землю, но я не хочу возвращаться назад к хану. Он убьет меня!

      – Нарда! – воскликнул Егор, – Как могла ты подумать о таком!

      – Я не нравлюсь твоей матери, думаешь, я не вижу, как глядит она на меня! Мой народ причинил вам много горя. Таким как я, здесь нет места! – черные глаза девушки, испытывающее поглядели на Егора, как угольки прожигали они его насквозь.

      Парень схватил руку Нарды и приложил к своему сердцу.

      – Разве не слышишь ты, как оно отчаянно бьется, когда ты рядом со мной? Как же после этого ты можешь во мне сомневаться?!

      Нарда приблизила к нему свое лицо. Ее смуглая кожа отливала в темноте, как отточенный клинок. Губы ее слегка приоткрылись: казалось, вместо зубов во рту у нее были нити с драгоценным жемчугом. Голова Егора закружилась. Он поцеловал ее, и она не отпрянула.

      С того дня, нарек Егор Нарду невестой своей во всеуслышание. Днями и ночами просиживал он со своей чужестранкою, любовался на ее красоту непостижимую. Услышала, однажды Матрена, как сын горячо говорил своей возлюбленной:

      – Ах, Нарда, моя Нарда, как сильно я люблю тебя! Так сильно, что рядом с тобой ноги мои слабеют, руки немеют, сердце останавливается… Будь мне женой верной!

      Недослушав окончание разговора, Матрена удалилась, чтобы не рвать и без того истерзанную душу.

      Между тем, девушка, как всегда бровью подернула и говорит почти обиженно:

      – Не верится мне, Егор, что ты, русский богатырь, можешь чужеземную пленницу, такую, как я в жены взять.

      – Что ты, любовь моя, разве посмел бы я тебя дурачить?! Вся душа моя перед тобой, как чистая скатерть разослана, нет в ней ни единой мысли дурной, ни задумки не доброй…

      – Тогда поверю тебе, – отвечает ему красавица, – Если расскажешь мне секрет своей силы богатырской.

      Егор помнил наказ матери и не сразу дал ответ. Между тем, девица капризничала, поторапливала:

      – Вот, видишь, не хочешь ты поделиться со мной своей заветной тайной, как мне знать, что твои помыслы и в самом деле чисты? – Нарда коснулась его щеки своей тонкой смуглой рукой и тут же отдернула ее, будто обожглась.

      Егор, все еще сомневаясь, пытался отшутиться:

      – Это ты придаешь мне силы! – и, поймав ее пальцы, зажал в свою ладонь.

      Нарда не высвободила их, изогнув свою длинную шелковистую шею, она склонилась к нему, горячо дыша. Свободной рукой соблазнительница приподняла грубую крестьянскую одежду, скрывавшую, точеную, золотистую фигуру, которая переливалась в первых лучах солнца, как драгоценный камень.

      Любовные чары опьянили парня окончательно и, забыв про осторожность, рассказал он все своей возлюбленной. Блестящие огоньки, как змеи, зашевелились в ее черных зрачках, готовые, вот-вот, ужалить.

      Неожиданно девушка громко рассмеялась.

      – Что тебя, так развеселило, любовь моя? – непонимающе заглянул он в ее горящие глаза, все еще