Название | Невидимый человек |
---|---|
Автор произведения | Фанида Агзамовна Исхакова |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Назаров посмотрел на часы – скоро пять. Он встал из-за стола и подошел к окну. Неизвестно, сколько времени Роберт Ренальдович простоял здесь, скрестив руки на груди, но внезапный скрип стула заставил его обернуться. В дальнем углу кабинета, прямо против него, сидел, закинув ногу на ногу, молодой человек. Он немигающим взглядом смотрел на Назарова. От этого взгляда у Назарова, казалось, мурашки побежали по спине, но он, стараясь побороть свое смущение, обратился к нему:
– Простите, а как вы проникли в этот кабинет? Я же велел никого не впускать.
Незнакомец промолчал. Он продолжал сидеть спокойно в прежней позе.
– Или у вас ко мне есть срочное дело?
Наконец странный посетитель заговорил.
– Да, безотлагательное дело. Если я не ошибаюсь, Роберт Ренальдович?
«Ах, вот ты, оказывается, кто, черная твоя душа! Ради денег готовы проникнуть даже в щель…»
– Так, вы, молодой человек, значит, за деньгами? – Хотя Назаров сдерживал себя изо всех сил, ему стоило больших усилий, чтобы не разразиться гневом. – Сначала документы положите на стол. Пока я их не увижу, дальнейший разговор просто бессмыслен.
– Здесь речь о документах пока еще не идет. Мы постараемся их найти, деньги можете обратно вернуть. А пришел я сказать вам лишь об одном: не ждите Азалию ранее, чем дня через два-три, лучше ей пока в городе не показываться. – Молодой человек умолк.
Назаров лихорадочно думал, как заставить незнакомца вернуть ему эти бумаги. Роберт Ренальдович не сразу смог вникнуть в сутъ услышанного, что речь идет прежде всего о его дочери, и он быстро пришел в себя:
– Азалия? Причем тут Азалия? Где она?
Но молодого человека на стуле уже не было.
7
Из легковой машины, остановившейся у дома, первым выскочил Альфред. Пока он, как жужжащий слепень, стремительно скрылся в подъезде, из машины, не спеша, показался Плешивый. По правде говоря, Савелий в настоящий момент чувствовал себя как мышь, лапка которой попала в капкан. Спасаться бегством нет смысла, другого выхода он придумать не может. Надо было бы остановить машину подальше, но Альфреда уговаривать нет смысла – ему дорога каждая минута. Он даже не думает о том, что так можно быстрее угодить в капкан.
Савелию ничего не оставалось делать, как последовать за Альфредом в подъезд. Тот, войдя в раж, переворачивал все вверх дном в комнате Азалии. Сам беспрерывно что-то бормочет про себя.
– Куда она успела их сунуть, негодная девка?! Ведь и прошло-то всего минут десять. – Почесав затылок, он снова принялся ворошить вещи. – Ладно еще, эти не взяла, я как знал, засунул их поглубже. Для житья-бытья можно будет урвать деньжонок. Та-ак. Погоди‚ погоди… – Альфред буквально выволок Плешивого из ванной комнаты, куда тот устремился. –