Молот и Крест. Гарри Гаррисон

Читать онлайн.
Название Молот и Крест
Автор произведения Гарри Гаррисон
Жанр Героическая фантастика
Серия Молот и Крест
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 1993
isbn 978-5-389-19418-2



Скачать книгу

проснулся, когда сквозь ветви просочилось солнце. Он встал, стараясь не потревожить девушку, и слез с ложа. Под хворостом нашел кремень и огниво. Рискнуть и развести костер? Лучше не надо. Они отогрелись, и у них есть вода, но нет пищи. Не стоило бежать из лагеря с пустыми руками. Только сейчас Шеф задумался о будущем. Когда на тебе одни штаны, любые пожитки кажутся драгоценными.

      Шеф сомневался, что их с Годивой побеспокоят. Если это и случится, то не сегодня. Они все еще в пределах досягаемости викингов – тех самых патрулей, которые он видел по пути в лагерь, – но викингам сейчас не до беглецов. Пираты собрались в лагере, считают потери и решают, что делать дальше. Возможно, передерутся из-за начальственных постов. Выжил ли Сигурд Змеиный Глаз? Если да, то даже ему будет трудно восстановить власть над потрепанным войском.

      А что же англичане? Шеф знал: когда они с Годивой выбрались из реки и углубились в лес, вокруг находились и другие люди, дезертиры из армии короля Эдмунда – те, что сбежали сразу или решили отступить до перелома в сражении. Все они спешно растеклись по домам. Шеф сомневался, что теперь в радиусе пяти миль от лагеря викингов есть его соотечественники. Они наверняка смекнули, что атака их повелителя захлебнулась и тот погиб.

      Шеф надеялся, что Эдмунд мертв, поскольку помнил россказни своего проводника о том, как поступал с побежденными королями Ивар.

      Он расслабленно лежал на одеяле, грелся на солнце. На бедре подрагивала мышца. Шеф ждал, пока перестанет, и рассматривал пузыри на руках.

      – Давай проколю.

      Годива в рубахе опустилась на колени, держа длинный шип. Шеф кивнул.

      Когда девушка занялась его левой кистью и по руке покатились слезы, он сжал ее теплое плечо.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Полностью Dominica in Ramis Palmarum – Вербное воскресенье (лат.).

      2

      Эстуарий рек Уз и Трент.

      3

      Представитель английской королевской власти на местах; также управляющий средневековым имением.

      4

      «Беовульф». Перев. В. Тихомирова.

      5

      Букв.: северная речь (ст. – норв.).

      6

      Право, основанное на обычаях и традициях.

      7

      Bale-worker – злодей (англ.).

      8

      Правящие династии Ирландии и Шотландии, потомки Ниалла Девять Заложников, полумифического короля Ирландии.

      9

      Англичанин (др. – сканд.).