Название | Кровные узы, или История одной ошибки |
---|---|
Автор произведения | Диана Чемберлен |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Перед штормом |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-699-74833-4 |
Я действительно подумала, что он немного с приветом, но сама идея мне понравилась. Я представила себе маленькую белую церковь с высокой колокольней как раз на том месте, где мы стояли.
– А тебе дадут разрешение на строительство?
– Этой землей владеет отец. К северу от тех домов ему принадлежит все до последней песчинки. Но даст ли мне природа разрешение на строительство? Вот в чем вопрос. У природы свои соображения, когда дело доходит до этого участка земли, да и до целого острова тоже.
Когда мы добрались до «Терьера», нас встретил аромат горячей выпечки. Джейми представил своих родителей на южный манер – мисс Эмма и мистер Эндрю, но его отец тут же настоятельно попросил меня называть его Дэдди Эл. Мисс Эмма внесла свой ген в поток вьющихся волос Джейми, хотя ее собственные были пострижены в самом простом стиле. Дэдди Эл отвечал за большие круглые карие глаза Джейми. Оба родителя никак не могли выпустить сына из своих объятий, как будто не видели его долгие месяцы. Мисс Эмма обняла и меня и поцеловала в щеку, а потом, взяв за руки, стала внимательно разглядывать.
– Она просто сокровище! – произнесла она, отпуская мои руки.
Я почувствовала исходящий от нее запах алкоголя.
– Благодарю вас, мэм.
– Разве я тебе не говорил? – произнес Джейми, помогая мне снять кожаную куртку.
– Думаю, вы проголодались. – Дэдди Эл стоял, прислонясь к дверному косяку. – Мама приготовила свой фирменный пирог.
– Пахнет потрясающе.
– Это меренги на моем банановом пудинге, – улыбнулась мисс Эмма.
– А где Маркус? – спросил Джейми.
Маркуса я еще не видела, но знала, что это пятнадцатилетний брат Джейми, а также в некотором роде мальчиш-плохиш. На восемь лет моложе Джейми, он стал сюрпризом для родителей, которые были приверженцами идеи единственного ребенка в семье.
– Это знает один Господь. – Мисс Эмма размешивала в большой миске картофельный салат. – Он пошел кататься на серфе. Но что он делает сейчас, никто не знает. Я сказала ему, что обед будет в половине седьмого, но, если он придет вовремя, я рухну от удивления.
Джейми сжал плечи матери:
– Будем надеяться, что он опоздает.
Спустя час мы все сидели за столом, на котором разместились жареный цыпленок, картофельный салат и маисовый хлеб. Маркуса в наличии не имелось. Мы сидели около одного из широких окон, выходивших на океан, и я подумала, что днем вид отсюда просто потрясающий.
– Расскажи нам о своих родственниках, дорогая, – проговорила мисс Эмма, вторично протягивая мне блюдо с картофельным салатом.
Я поведала ей, что моя мама выросла в Роли, а отец – в Гринсборо и что они погибли на пароходе во время круиза, а меня вырастили мои дядя и тетя в Огайо.
– Боже милостивый. – Мисс Эмма приложила руку к груди и посмотрела на Джейми. – Неудивительно,