Название | Гостья |
---|---|
Автор произведения | Симона де Бовуар |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Интеллектуальный бестселлер |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1943 |
isbn | 978-5-04-112171-6 |
– Если вы недовольны мадемуазель Пажес, обратитесь к ней, – сказала Франсуаза.
– Я так и сделала, – сказала хозяйка. – А она мне заявила, что не останется здесь ни одного дня. Я думаю, она собирает вещи. Поймите, я не испытываю трудностей со сдачей комнат, у меня каждый день на них спрос, и я с радостью рассталась бы с такой съемщицей; вы не представляете, во сколько мне обходится электричество, которое она оставляет включенным на всю ночь. – И она добавила с благодушным видом: – Вот только раз это ваша подруга, мне не хотелось бы создавать ей затруднений; я хотела сказать вам, если она передумает, то я не буду возражать.
С тех пор как Франсуаза здесь поселилась, к ней относились с совершенно особым вниманием. Она одаривала славную женщину бесплатными билетами, и та была довольна; а главное, Франсуаза аккуратно вносила арендную плату.
– Я скажу ей, – ответила Франсуаза. – Спасибо. – Она решительно стала подниматься по лестнице.
– Нечего этой жабе докучать нам, – сказал Пьер. – На Монпарнасе есть другие отели.
– Мне хорошо в этом, – возразила Франсуаза. Отель был хорошо расположен, и в нем было тепло; Франсуазе нравилось его пестрое население и скверные обои в цветочек.
– Стучим? – с некоторым сомнением спросила Франсуаза.
Пьер постучал; дверь отворилась с неожиданной быстротой, и появилась Ксавьер, растрепанная, раскрасневшаяся. Она засучила рукава блузки, юбка ее была вся в пыли.
– А-а, это вы! – сказала она с таким видом, будто с неба свалилась.
Бесполезно было предвидеть прием Ксавьер, ошибка была неизбежна.
Франсуаза с Пьером остановились как вкопанные.
– Что вы такое делаете? – спросил Пьер.
Ксавьер задыхалась.
– Я переезжаю, – заявила она трагическим тоном.
Картина была ошеломляющей. Франсуаза смутно вспомнила о тете Кристине, которая, верно, уже начинала злиться, но все казалось ничтожным по сравнению с бедствием, опустошавшим комнату, и лицом Ксавьер. Три раскрытых чемодана стояли посреди; шкафы выбросили на пол груды помятой одежды, бумаги, предметы туалета.
– И вы рассчитываете быстро с этим покончить? – спросил Пьер, строго взирая на разоренное жилище.
– Мне никогда с этим не справиться! – молвила Ксавьер, сжимая пальцами виски; она упала в кресло. – Эта ведьма…
– Я только что с ней разговаривала, – сказала Франсуаза. – Она позволяет вам остаться на эту ночь, если вас это устроит.
– Ах! – воскликнула Ксавьер, в глазах ее вспыхнула надежда, но тут же погасла. – Я должна уйти немедленно.
Франсуазе стало ее жалко.
– Но вы не найдете комнату в тот же вечер.
– Ах, конечно нет! – согласилась Ксавьер. Опустив голову, она какое-то время находилась в прострации; как заговоренные, Франсуаза и Пьер, не шевелясь, созерцали золотистый затылок.
– Тогда оставьте все это, – внезапно опомнившись, предложила