Мужчины и вино. Часть 2. В Бордо. Мария Волкова

Читать онлайн.
Название Мужчины и вино. Часть 2. В Бордо
Автор произведения Мария Волкова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-532-97908-6



Скачать книгу

Камилла. – Как поживаете?

      Мадам Ришар скривила недовольную гримасу:

      – Плохо, Камилла, очень плохо! Такой позор для нашего города, а мы-то думали, что живем в приличном месте!

      – Вы это о чем? – удивленно спросила она.

      – Представляете, к нам вчера ночью залезли воры! – выпалила мадам Ришар, и я тут же побледнела от этих слов.

      – Да вы что! – ахнула Камилла.

      – Да, да! Мы живем в бандитском городе! И это называется дорогой курорт на Серебряном берегу Франции!

      – Какой ужас! И что же они украли?

      – В том-то и дело, что ничего! – ответила мадам Ришар.

      – Что значит «ничего»? Вы же сказали, что к вам залезли воры!

      – Да, но они ничего не украли. Кроме ключей от нашего подвала.

      В этот момент я почувствовала, что у меня участился пульс, видимо, я забыла положить ключи обратно в цветочный горшок!

      – И это не воры, а воровка! – продолжила мадам Ришар – У нас на улице стоят две камеры, и мы точно смогли определить, что это женщина. В длинном вечернем платье она забралась в наш погреб, просидела там некоторое время, затем вылезла оттуда, радостно потирая руки… – мадам Ришар сделала небольшую паузу, – после закрыла за собой дверь на замок, подергала несколько раз ручку, проверяя, точно ли все закрыто, и, прихватив ключи от нашего погреба, пританцовывая, ушла!

      Я, прислонившись к стене дома, начала обмахиваться флаером, который мне всучили в магазине нижнего белья для мужчин. Судя по всему, олень – это я, и дарить эти носки нужно мне!

      – Что с тобой, деточка? – удивленно спросила мадам Ришар при виде моего побледневшего лица, затем она выдернула из моих рук флаер и, внимательно изучив картинку с изображением мужчины в семейниках, в очередной раз скроила недовольную мину.

      – Ну надо же, что шьют! – выпалила она. – От такого действительно поплохеет, полная безвкусица!

      – А вы смогли разглядеть эту женщину? – вкрадчиво поинтересовалась Камилла, странно покосившись в мою сторону.

      – Нет! – со злобой ответила мадам Ришар, смяв флаер. – У нас камеры старые, и на улице было очень темно: на днях лампа в фонаре перед домом перегорела.

      Я с облегчением перевела дух. Как хорошо, что у нас с французами все же есть нечто общее, и это ЖКХ! Что б я сейчас делала, если бы они вычислили меня по этой камере! Какой позор! Мадам Ришар, поделившись, судя по всему, самой яркой новостью за последние несколько лет жизни, с чувством выполненного долга ушла.

      Камилла пару минут смотрела им вслед, словно переваривая услышанную информацию, а потом резко обернулась ко мне:

      – Ну и почему ты радостно потирала руки, выходя из их погреба?

      Я удивленно посмотрела на нее:

      – Кто? Я?

      – А кто еще мог ночью разгуливать по городу в вечернем платье?

      – Да мало ли таких гулящих дамочек, – неуверенно произнесла я.

      Камилла, нахмурившись, скрестила руки на груди.

      – Хорошо, – тут же созналась я. – Просто увидела, как месье и мадам