Название | Проклятие китайской гробницы |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Р. Ганнибал |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Правило 13 |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-4366-0708-5 |
– Ага, всё лучше и лучше! – согласилась девочка, с улыбкой пихнув его в плечо. – И руки разводишь шире, когда перебрасываешь. Скоро будешь метать клубки пламени, как настоящий драго.
Спрятав огонёк между ладонями, Джек тяжко вздохнул.
– Ну и как мы попадём в Зальцбург? – спросил он.
Гвен лукаво улыбнулась, веснушки на её щеках знакомо подпрыгнули.
– Как раз думаю над этим… Всё, гаси, пора домой.
По дороге она поделилась своими соображениями. Такой план мог сработать… если повезёт.
Вместо того чтобы отправиться в свою квартиру недалеко от Кингз-Кросса, где жила с матерью, Гвен проводила Джека до середины Большой лестницы. Завтра с утра обоим предстояла тренировка с Эшли Пендлтоном, и девочка собиралась переночевать у дяди Перси на ярусе каптенармусов.
– Кстати, чтобы ты знал, – заметила она, обернувшись на пороге, прежде чем закрыть за собой дверь, – телефон Уилла я могу достать и сама.
Глава 8
На следующее утро Джек ждал, прислонившись к ореховой панели в длинном сводчатом коридоре, увешанном живописными портретами мужчин и женщин в котелках и цилиндрах, с тростями, хлыстами и металлическими дисками-разведчиками в руках. Прославленные каптенармусы Министерства поиска, как никто, умели втравливать искателей в неприятности, а затем вызволять из них.
Мальчик почесал спину под тугим поясом спортивных брюк, от которого в затылке покалывали жёлто-оранжевые иголочки, и позвал, сложив ладони рупором:
– Гвен, я жду!
Опаздывать сегодня не хотелось. Не стоило сердить Эша, надеясь заручиться его помощью.
– Не волнуйся, уже иду. – Девочка появилась из кабинета дяди в чёрном тренировочном костюме со словами «ученик» вдоль правого рукава и «каптенармуса» – вдоль левого. На плечи она накинула свой любимый чёрно-фиолетовый шарф.
– Стильно, – с иронией хмыкнул Джек, отлипая от стены и пристраиваясь рядом.
Она пихнула его локтем.
– Забыл, как на арене холодно? Помяни моё слово, через час ты тоже захочешь во что-нибудь укутаться.
Потряхивая и сильно кренясь на поворотах, лифт-бокоход с обитыми кожей стенками доставил их на арену, тренировочное поле на десятом ярусе Цитадели. Рабочая команда электронно-квантовых дронов министерства могла превратить колоссальный пустотелый цилиндр, отделанный панелями из железного дерева, в сцену с любыми декорациями от средневекового замка до цветущего сада.
Лифт резко встал, и Джек покачнулся, хватаясь за стену.
– Сама его попросишь или я?
Половинки двери разъехались в стороны. Гвен молча взглянула на него и вышла. Джек понятливо кивнул.
– Значит, ты. Оно и к лучшему.
– О