Название | Шоколад / Chocolat |
---|---|
Автор произведения | Джоанн Харрис |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Билингва Bestseller |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 1999 |
isbn | 978-5-04-117086-8 |
I cannot help myself; the window is inviting enough, but I cannot resist the temptation to gild it a little, closing my eyes, to light the whole with a golden glow of welcome. An imaginary sign which flashes like a beacon COME TO ME. I want to give, to make people happy; surely that can do no harm. I realize that this welcome may be in response to Caroline’s hostility to the travellers, but in the joy of the moment I can see no harm in that. I want them to come. Since we last spoke I have glimpsed them occasionally, but they seem suspicious and furtive, like urban foxes, ready to scavenge but not to be approached. Mostly I see Roux, their ambassador – carrying boxes or plastic bags of groceries – sometimes Zezette, the thin girl with the pierced eyebrow. Last night two children tried to sell lavender outside the church, but Reynaud moved them on. I tried to call them back, but they were too wary, watching me with slant-eyed hostility before pelting off down the hill into Les Marauds.
I was so absorbed in my plans and the layout of my window that I lost track of the time. Anouk made her friends sandwiches in the kitchen, then they disappeared again in the direction of the river. I put on the radio and sang to myself as I worked, carefully placing the chocolates into pyramids. The magic mountain opens to reveal a bewildering, half-glimpsed, array of riches: multicoloured piles of sugar crystals, glace fruits and sweets which glitter like gems. Behind this, and shielded from the light by the concealed shelving, lie the saleable wares. I will have to begin work on the Easter goods almost straight away, anticipating extra custom. It is a good thing there is storage space in the cool basement of the house. I must order gift boxes, ribbons, Cellophane paper and trimmings.
I was so absorbed that I barely heard Armande as she came in through the half-open door.
“Well, hello,” she said in her brusque manner. “I came for another one of your chocolate specials, but I can see you’re busy.”
I manoeuvred carefully out of the window.
“No, of course not,” I told her. “I was expecting you. Besides, I’ve nearly finished, and my back is killing me.”
“Well, if it’s no trouble…”
Her manner was different today. There was a kind of crispness in her voice, a studied casualness which masked a high level of tension. She was wearing a black straw hat trimmed with ribbon and a coat – also black – which looked new.
“You’re very chic today,” I observed.
She gave a sharp crack of laughter.
“No-one’s said that to me for a while, I’ll tell you,” she said, poking a finger at one of the stools. “Could I climb up there without breaking a leg, d’you think?”
“I’ll get you a chair from the kitchen,” I suggested, but the old lady stopped me with an imperious gesture.
“Rubbish!” She eyed the stool. “I used to be quite a climber in my youth.” She drew up her long skirts, revealing stout boots and lumpy grey stockings. “Trees, mostly. I used to climb up them and throw twigs onto the heads of passersby. Hah!”
A grunt of satisfaction as she swung herself onto the stool, grabbing hold of the counter-top for support. I caught a sudden, alarming swirl of scarlet from under her black skirt.
Armande perched on the stool, looking absurdly pleased with herself. Carefully she smoothed her skirts back over the shimmer of scarlet petticoat.
“Red silk undies,” she grinned, seeing my look. “You probably think I’m an old fool but I like them. I’ve been in mourning for so many years – seems every time I can decently wear colours someone else drops dead – that I’ve pretty much given up wearing anything but black.” She gave me a look fizzing with laughter. “But underwear – now that’s a different thing.” She lowered her voice conspiratorially. “Mail order from Paris,” she said. “Costs me a fortune.” She rocked with silent laughter on her perch. “Now, how about that chocolate?”
I made it strong and black, and, with her diabetic condition in mind, added as little sugar as I dared. Armande saw my hesitancy and stabbed an accusing finger at her cup.
“No rationing!” she ordered. “Give me the works. Chocolate chips, one of those sugar stirrer things, everything. Don’t you start getting like the others, treating me as if I didn’t have the wit to look after myself. Do I look senile to you?”
I admitted she didn’t.
“Well, then.” She sipped the strong, sweetened mixture with visible satisfaction. “Good. Hmm. Very good. Supposed to give you energy, isn’t it? It’s a, what do you call it, a stimulant?”
I nodded.
“An aphrodisiac too, so I heard,” added Armande roguishly, peeping at me from above the rim of her cup. “Those old men down at the cafe had better watch out. You’re never too old to have a good time!”
She cawed laughter. She sounded shrill and keyed-up, her crabbed hands unsteady. Several times she put her hand to the brim of her hat, as if to adjust it.
I looked at my watch under cover of the counter, but she saw my movement.
“Don’t expect he’ll turn up,” she said shortly. “That grandson of mine. I’m not expecting him, anyway.”
Her every gesture belied her words. The tendons in her throat stood out like an ancient dancer’s.
We talked for a while of trifling matters: the children’s idea of the chocolate festival – Armande squawking with laughter when I told her about Jesus and the white chocolate Pope – and the river-gypsies. It seems that Armande has ordered their food supplies herself, in her name, much to Reynaud’s indignation. Roux offered to pay her in cash, but she prefers to have him fix her leaky roof instead. This will infuriate Georges Clairmont, she revealed with an impish grin.
“He’d like to think he’s the only one who can help me out,” she said with satisfaction. “Bad as each other, both of them, clucking about subsidence and damp. They want me out of that house, there’s the truth of it. Out of my nice house and into some lousy old folks’ home where you have to ask permission to go to the bathroom!” She was indignant, her black eyes snapping. “Well, I’ll show them,” she declared. “Roux used to be a builder, before he went on the river. He and his friends will make a good enough job of it. And I’d rather pay them to do the work honestly than to have that imbecile do it for free.”
She adjusted the brim of her hat with unsteady hands.
“I’m not expecting him, you know.”
I knew it was not the same person to whom she referred. I looked at my watch. Four-twenty. Night was already falling. And yet I’d been so sure… That was what came of interfering, I told myself savagely. So easy to inflict pain on others, on myself.
“I never imagined he would come,” continued Armande in that crisp, determined voice. “She’s seen to that all right. Taught him well, she has.” She began to struggle off her perch. “I’ve been taking up too much of your time already,” she said shortly. “I must be – ”
“M-memee.”
She twists around so abruptly that I am sure she must fall. The boy is standing quietly by the door. He is wearing jeans and a navy sweatshirt. He has a wet baseball cap on his head. In his hand he carries a small, scuffed hardback book. His voice is soft and self-conscious.
“I had to w-wait until my m-mother went out. She’s at the h-hairdresser’s. She won’t be back till s-six.”
Armande looks at him. They do not touch, but I feel something pass between them like a jolt of electricity. Too complex for me to analyse, but there is warmth and anger, embarrassment, guilt – and behind it all a promise of softness.
“You look soaked. I’ll make you a drink,”
I suggest, going into the kitchen. As I leave the room I hear the boy’s voice again, low and hesitant.
“Thanks