The True Story Book. Various

Читать онлайн.
Название The True Story Book
Автор произведения Various
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4057664611567



Скачать книгу

For who could have supposed that the new-found world of the West held all that wealth of treasure, emeralds and gold, all those people, so beautiful and brave, so courteous and cruel, with their terrible gods, hideous human sacrifices, and almost Christian prayers? That a handful of Spaniards, themselves mistaken for children of a white god, should have crossed the sea, should have found a lovely lady, as in a fairy tale, ready to lead them to victory, should have planted the cross on the shambles of Huitzilopochtli, after that wild battle on the temple crest, should have been driven in rout from, and then recaptured, the Venice of the West, the lake city of Mexico—all this is as strange, as unlooked for, as any story of adventures in a new planet could be. No invention of fights and wanderings in Noman's land, no search for the mines of Solomon the king, can approach, for strangeness and romance, this tale, which is true, and vouched for by Spanish conquerors like Bernal Diaz, and by native historians like Ixtlilochitl, and by later missionaries like Sahagun. Cortés is the great original of all treasure-hunters and explorers in fiction, and here no feigned tale can be the equal of the real. As Mr. Prescott's admirable history is not a book much read by children (nor even by 'grown-ups' for that matter), the editor hopes children will be pleased to find the 'Adventures in Anahuac' in this collection. Miss Edgeworth tells us in Orlandino how much the tale delighted the young before Mr. Prescott wrote that excellent narrative of the world's chief adventure. May it please still, as it did when the century was young!

      The adventures of Prince Charlie are already known, in part, to boys and girls who have read the Tales of a Grandfather, for pleasure and not as a school book. But here Mrs. McCunn has treated of them at greater length and more minutely. The source, here, is in these seven brown octavo volumes, all written in the closest hand, which are a treasure of the Advocates' Library in Edinburgh. The author is Mr. Forbes, a bishop of the persecuted Episcopalian Church in Scotland. Mr. Forbes collected his information very carefully, closely comparing the narratives of the various actors in the story. Into the boards of his volumes are fastened a scrap of the Prince's tartan waistcoat, a rag from his sprigged calico dress, a bit of his brogues—a twopenny treasure that has been wept and prayed over by the faithful. Nobody, in a book for children, would have the heart to tell the tale of the Prince's later years, of a moody, heart-broken, degraded exile. But, in the hills and the isles, bating a little wilfulness and foolhardiness, and the affair of the broken punch-bowl, Prince Charles is a model for princes and all men, brave, gay, much-enduring, good-humoured, kind, royally courteous, and considerate, even beyond what may be gathered from this part of the book, while the loyalty of the Highlanders (as in the case of Mackinnon, flogged nearly to death) was proof against torture as well as against gold. It is the Sobieski strain, not the Stuart, that we here admire in Prince Charles; it is a piety, a loyalty, a goodness like Gordon's that we revere in old Lord Pitsligo in another story.

      Many of the tales are concerned with fighting, for that is the most dramatic part of mortal business. These English captives who retake a ship from the Turks, these heroes of the Shannon and the Chesapeake, were doubtless good men and true in all their lives, but the light of history only falls on them in war. The immortal Three Hundred of Thermopylæ would also have been unknown, had they not died, to a man, for the sake of the honour of Lacedæmon. The editor conceives that it would have been easy to give more 'local colour' to the sketch of Thermopylæ: to have dealt in description of the Immortals, drawn from the friezes in Susa, lately discovered by French enterprise. But the story is Greek, and the Greeks did not tell their stories in that way, but with a simplicity almost bald. Yet who dare alter and 'improve' the narrative of Herodotus? In another most romantic event, the finding of Vineland the Good, by Leif the Lucky, our materials are vague with the vagueness of a dream. Later fancy has meddled with the truth of the saga. English readers, no doubt, best catch the charm of the adventure in Mr. Rudyard Kipling's astonishingly imaginative tale called 'The Best Story in the World.' For the account of Isandhlwana, and Rorke's Drift, 'an ower-true tale,' the editor has to thank his friend Mr. Rider Haggard, who was in South Africa at the time of the disaster, and who has generously given time and labour to the task of ascertaining, as far as it can be ascertained, the exact truth of the melancholy, but, finally, not inglorious, business. The legend of 'Two Great Cricket Matches' is taken, in part, from Lillywhite's scores, and Mr. Robert Lyttelton's spirited pages in the 'Badminton' book of Cricket. The second match the editor writes of 'as he who saw it,' to quote Caxton on Dares Phrygius. These legends prove that a match is never lost till it is won.

      Some of the True Stories contain, we may surmise, traces of the imaginative faculty. The escapes of Benvenuto Cellini, of Trenck, and of Casanova must be taken as the heroes chose to report them; Benvenuto and Casanova have no firm reputation for veracity. Again, the escape of Cæsar Borgia is from a version handed down by the great Alexandre Dumas, and we may surmise that Alexandre allowed it to lose nothing in the telling; he may have 'given it a sword and a cocked hat,' as was Sir Walter's wont. About Kaspar Hauser's mystery we can hardly speak of 'the truth,' for the exact truth will never be known. The depositions of the earliest witnesses were not taken at once; some witnesses altered their evidence in later years; parts of the records of Nuremberg are lost in suspicious circumstances. The Duchess of Cleveland's book, Kaspar Hauser, is written in defence of her father, Lord Stanhope. The charges against Lord Stanhope, that he aided in, or connived at, the slaying of Kaspar, because Kaspar was the true heir of the House of Baden—are as childish as they are wicked. But the Duchess hardly allows for the difficulties in which we find ourselves if we regard Kaspar as absolutely and throughout an impostor. This, however, is not the place to discuss an historical mystery; this 'true story' is told as a romance founded on fact; the hypothesis that Kaspar was a son and heir of the house of Baden seems, to the editor, to be absolutely devoid of evidence.

      To Madame Von Platt Stuart the author owes permission to quote the striking adventures of her father, or of her uncle, on the flooded Findhorn. The Lays of the Deer Forest, which contain this tale in the volume of notes, were written by John Sobieski Stuart, and by Charles Edward Stuart, and the editor is uncertain as to which of those gentlemen was the hero of these perilous crossings of the Highland river. Many other good tales, legends, and studies of natural history and of Highland manners may be found in the Lays of the Deer Forest, apart from the curious interest of the poems. On the whole, with certain exceptions, the editor has tried to find true stories rather out of the beaten paths of history; the narrative of John Tanner, for instance, is probably true, but the book in which his adventures were published is now rather difficult to procure. For 'A Boy among the Red Indians,' 'Two Cricket Matches,' 'The Spartan Three Hundred,' 'The Finding of Vineland the Good,' and 'The Escapes of Lord Pitsligo,' the editor is himself responsible, as far as they do not consist of extracts from the original sources. Miss May Kendall translated or adapted Casanova's escape and the piratical and Algerine tales. Mrs. Lang reduced the narrative of the Chevalier Johnstone, and did the escapes of Cæsar Borgia, of Trenck, and Cervantes, while Miss Blackley renders that of Benvenuto Cellini. Mrs. McCunn, as already said, compiled from the sources indicated the Adventures of Prince Charles, and she tells the story of Grace Darling; the contemporary account is, unluckily, rather meagre. Miss Alleyne did 'The Kidnapping of the Princes,' Mrs. Plowden the 'Story of Kaspar Hauser.' Miss Wright reduced the Adventures of Cortés from Prescott, and Mr. Rider Haggard has already been mentioned in connection with Isandhlwana.

      Here the editor leaves The True Story Book to the indulgence of children, explaining, once more, that his respect for their judgment is very great, and that he would not dream of imposing lessons on them, in the shape of a Christmas book. No, lessons are one thing, and stories are another. But though fiction is undeniably stranger and more attractive than truth, yet true stories are also rather attractive and strange, now and then. And, after all, we may return once more to Fairyland, after this excursion into the actual workaday world.

       Table of Contents

Montezuma greets the Spaniards Frontispiece
The Findhorn To face