Рубин для мастодонта. Светлана Лаврова

Читать онлайн.
Название Рубин для мастодонта
Автор произведения Светлана Лаврова
Жанр Детские приключения
Серия
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2021
isbn 978-9934-536-30-4



Скачать книгу

а вот этот гребень тебе не очень нужен? Он же тебе не идет? Я бы его взяла насовсем.

      – Конечно, Алиса, бери. Очень изящная резьба. А ты, Мегги, что хочешь в подарок?

      – Я хочу живого динозавра. Папа рассказывал, что в Лондоне есть выставка динозавров*, это такие настоящие драконы, которые жили давно, еще до короля Георга. В Англии их уже всех охотники перестреляли. Может, в Индии динозавры сохранились?

      – Нет, дорогая Мегги, там их тоже нет. И мне кажется, Роберт не прислал бы живого динозавра… домашние животные как-то не в его вкусе.

      – А тут что? Ой! Похоже на скелет большой-пребольшой летучей мыши* со сломанными крыльями. В Индии есть такие большие мыши? На них летают?

      – Нет, это складное бамбуковое кресло. По-моему, сломанное. Зачем Роберт упаковал это хлам?

      – Может, в бамбуковые трубки напиханы алмазы и рубины? Дай чем-нибудь поковырять.

      – Вот какая-то шпилька с бирюзой. Осторожно, она острая.

      – Нет, ничего не напихано. Ого! В этом ящике оружие! Вот это мне нравится!

      – Смотри, Мегги, это меч кханда*. Всё, как положено – широкий, с полуторной заточкой, с металлической ажурной накладкой вдоль обуха.

      – Смешной меч, к концу расширяется, как лопаточка для паштета.

      – Нет, это очень хороший индийский меч, я его в кабинете повешу. И вот этот талвар* тоже.

      – Это же сабля.

      – Ну да, талвар – это сабля. Хороший клинок, полуторная заточки. А рукоять какая! Интересно, это изумруд или не изумруд? Наверное, маскатное стекло.

      – Ой, кинжал! Немножко скривился.

      – Это ханджар*, они обычно искривлены. Рукоять из бивня гомфотерия, завиток загнут книзу. Резьба простенькая, но элегантная. Прямо сам ложится в ладонь.

      – Джек, мне нужен этот кинжал.

      – Забирай. А вот этот не отдам, это чиланум* – обоюдоострый, рукоять с круглым расширением в середине, с круглым навершием, и всё куётся из одного куска стали – и лезвие, и рукоять. Я такой видел в коллекции нашего полковника, но сам найти не мог – редкость.

      – А это что, тоже гребешок? Железный.

      – Это багнак* – страшное оружие, «тигриные когти». Несколько стальных «когтей» закреплено на поперечине с двумя кольцами для пальцев.

      – А это браслет?

      – Нет, это чакра* – круглый метательный нож сикхов. Их носили на руке, как браслет, и кидали во врага. Гравировка красивая, обычно они проще.

      – Джек, я хочу такой браслет. А то вдруг у меня заведется враг, а мне и кинуть в него нечего. И кинжал я тоже забрала. А рубины-алмазы-шали-шелка себе оставь, хорошо?

      – Договорились, Мегги. А в этом ящике английские ружья! Отлично! Эту новенькую нарезную винтовку «Холанд-Холанд»* я подарю дядюшке Беннингу. А пехотную винтовку Энфилда образца 1853 года оставлю себе, она и для охоты хороша. Ну да, не новейшая модель, но я стрелял из такой на войне. Прицельный огонь на пол-мили*, а вообще стреляет на милю и больше. О-о, штуцер, да еще какой мощный! Получше моего. И приклад богатый.

      – Джек, в этом ящике вообще ничего не понятно!

      – Поглядим…