Название | Темные сестры. Опасный Выход |
---|---|
Автор произведения | Лана Рисова |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | Темные сестры |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-9922-1862-6 |
– А розы вырастут сами, – пропела я и взмахнула новым инструментом. Проводя волосками кисти по ближайшим льйини камня и воздуха, я рисовала – создавала рисунок розы, с удовлетворением обнаружив, что цвет нитей меняется от такого воздействия. В какой-то момент стало ясно, что окружающих меня льйини не хватает, и я вплела в узор одну из своих нитей. Действовала, полностью положившись на интуицию, ведь я не знала, как выглядят льйини розы, а остальное дорисовало воображение и услужливо подкинула память.
Наконец удовлетворившись результатом, я опустила кисть – передо мной висел трехмерный рисунок розового куста. Ну вот и 3D MAX не надо учить. Сфокусировав зрение, я восторженно замерла, куст был самым настоящим. Потрогав листок, я почувствовала все прожилки и шероховатости, а шип на стебле тут же впился в палец, подтверждая материальность стебля, стоило мне всунуть руку глубже в зелень. От негодования меня отвлек тонкий запах чайной розы, источаемый нежными цветками.
Так, непорядок. Не будет же куст все время висеть в воздухе – поливать невозможно, вон и корешки болтаются. И я решила посадить его прямо в пол, размягчив камень до состояния песка.
Опустив свое творение, я вдруг встретилась с ошарашенным взглядом учителя. Интересно, давно он там прячется за кустом?
– Невероятно… – пробормотал он.
– Мастер, я все расставила, – заикнулась было я, но он только махнул рукой, неотрывно глядя на цветок.
– Настоящее творение… – донеслось до меня его бормотание, – ни тени иллюзии!
– Но учитель! – возмутилась я. – Мы еще не проходили иллюзии.
Он оторвался от созерцания розы и шумно выдохнул. Потом озадаченно моргнул и вдруг начал заразительно смеяться.
– Девочка моя! – донеслось до меня сквозь бурное веселье. В таком состоянии я не видела старика еще ни разу. – Ой не могу! Мы иллюзии, видите ли, не проходили!
Он смахнул слезу со сморщенной щеки.
– И поэтому ты решила прибегнуть к созиданию! Бедное мое дитя!
– Ну, как говорится, на безрыбье и…
– И яйцо – икра. – Старичок захохотал еще сильнее, увидев мою надутую физиономию.
Оригинальная трактовка. Я чувствовала себя неважно – как будто марафон пробежала, а тут еще издеваются ни за что. Нормальный куст!
– Ты хоть знаешь, Лиссэ, что талантом создания предметов – не преобразованием структуры уже существующих, а именно созданием новых льйини и плетений, – обладают единицы в этом мире?
Ну, мне приятно, что я такая вся из себя расталантливая, ну и что? Зато я иллюзии не умею создавать.
– О, дитя. Это по сравнению с созиданием – цветочки! – И Мастер снова захохотал.
Каламбурист!
Дед Герасим утер