Любовь без репетиции. Тина Ребер

Читать онлайн.
Название Любовь без репетиции
Автор произведения Тина Ребер
Жанр Современные любовные романы
Серия Сто оттенков любви
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-07757-7



Скачать книгу

мне не терпится увидеть ее реакцию. – Райан с гордостью посмотрел на меня.

      К счастью, она успела задать лишь один вопрос – мы уже перешли к следующему микрофону.

      Продвигаясь сквозь строй репортеров, я со всей очевидностью поняла, из-за чего сходил с ума Райан. Остановка, поза, улыбка, поворот, взгляд, интервью, подпись – все это под какофонию возбужденных воплей многотысячной восторженной толпы.

      Наблюдать за общением Райана с фанатами было и любопытно, и страшно. К нему то и дело тянулись чьи-то руки, и я начинала бояться за его безопасность. Передышка пришлась как нельзя кстати. Два бугая-телохранителя отвели меня к семейству Райана, где можно было подождать, когда он закончит раздавать интервью и позировать. VIP-зона, в которой я постаралась сойти за свою, когда мимо прошло несколько весьма известных людей, казалась спокойным местом. Мне удалось встретить там и знакомых – Кэла Рейнольдса и его жену Келли Гаел. Я была несказанно рада, что они пришли поддержать Райана на премьере. Когда мы беседовали, ко мне приблизилась со вкусом одетая женщина с прямыми каштановыми волосами до плеч. На вид ей было за сорок, очень подтянутая, но внешность в Лос-Анджелесе обманчива, и подлинный возраст не угадать. Я в жизни не видела таких румяных щек и очаровательной улыбки.

      – Привет! Прошу прощения! Вы, должно быть, Тарин? – спросила она.

      – Да! Здравствуйте! – отозвалась я с не меньшим энтузиазмом.

      Она протянула руку:

      – Я Анна. Анна Гарретт – одна из исполнительных продюсеров фильма. Немного утомительно, правда?

      – Да! Несомненно! – подхватила я, озираясь. – Но в то же время зрелищно и красочно.

      – Я много слышала о вас. Приятно наконец познакомиться. О, а мужа моего вы, кажется, уже знаете? – осведомилась она с отчетливым британским акцентом.

      Я испытала легкий укол паники, боясь по неведению наломать дров. Она вцепилась в чей-то пиджак, и, когда мужчина обернулся, я мгновенно узнала его. Это был единственный режиссер, знакомый мне лично.

      – Ну да! Разумеется. Мистер Фоллвейлер. Очень рада снова увидеться!

      – Моя дорогая Тарин! – Джонатан Фоллвейлер просиял и неуклюже обнял меня. – Вот здорово! Как дела? Все хорошо, надеюсь?

      Я быстро кивнула.

      – Ты просто блистательна, – сделал он комплимент, искренне мной восхищенный.

      – Да вы и сами сногсшибательны, сэр, – ответила я.

      Ему очень шли сапфирового цвета галстук и носовой платок.

      – Сэр? Нет, Тарин, прошу называть меня Джонатаном. Ну, как идут дела у нашего мальчика? – спросил он, вытягивая шею в сторону Райана.

      – Великолепно. – Это был самый благоприятный отзыв, какой я могла дать с учетом недавних обстоятельств. – И ему не терпится вернуться к работе.

      «И очутиться подальше от этого психоза».

      – Отлично! Мне тоже, – признался он с едва заметной улыбкой. – Ты летишь с Райаном в Ванкувер?

      – Да. Как только вернемся с европейской пресс-тусовки.

      Джонатан сердечно улыбнулся:

      – Прекрасная