Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь. Диана Гэблдон

Читать онлайн.
Название Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь
Автор произведения Диана Гэблдон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Чужестранка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1991
isbn 978-5-699-78817-0



Скачать книгу

его работу, я приду и найду тебя.

      Он нагнулся поцеловать меня в щеку и шепнул:

      – В конюшне. В полдень.

      Конюшни в замке Леох были выстроены куда лучше, чем многие из сельских домов, которые я повидала во время нашей поездки с Дугалом. Каменные полы и стены, единственными отверстиями были узкие окна в одном конце конюшни, дверь в другом, а также небольшие щели между стенами и толстой соломенной крышей, устроенные для удобства сов, прилетавших ловить мышей в сене. Воздуха было много, да и света достаточно для того, чтобы конюшня казалась приятно сумрачной, но не мрачной.

      Вверху, на сеновале, под самой крышей, было еще светлее, солнечные лучи желтыми полосами лежали на грудах сена, и в каждом столбе света золотым роем плясали пылинки. Воздух проникал сюда сквозь щели, нагретый солнцем, благоухающий левкоем, турецкой гвоздикой и чесноком, с расположенного неподалеку огорода, а снизу доносился приятный запах лошадей.

      Джейми задвигался под моей рукой и сел; голова его горящей свечкой засияла в солнечном столбе.

      – Что там такое? – спросила я сонно, поворачивая голову в ту сторону, куда он смотрел.

      – Маленький Хэмиш, – негромко ответил он, заглянув с сеновала вниз, в конюшню. – Наверное, пришел за своим пони.

      Я неуклюже подползла на животе поближе к нему, опустив подол юбки во имя скромности, что было неразумно, поскольку снизу тому, кто смотрит вверх на сеновал, все равно видна будет только моя голова.

      Сын Колума Хэмиш медленно шел по проходу конюшни от стойла к стойлу. Он задерживался около некоторых, но не обращал внимания на любопытствующие карие и гнедые головы, которые тянулись на него поглядеть. Он определенно что-то искал, но явно не своего откормленного шоколадного пони, мирно жующего солому в своем стойле у самых дверей конюшни.

      – Боже милостивый, да ведь он направляется к Донасу! – воскликнул Джейми, поспешно нашаривая свой килт и оборачивая его вокруг бедер, прежде чем соскочить с сеновала.

      Он не воспользовался лестницей, а просто повис на руках с краю и спрыгнул на пол конюшни. Приземлился он удачно, на постланную на камень солому, но глухой удар оказался достаточным для того, чтобы Хэмиш обернулся, ловя ртом воздух.

      Маленькое веснушчатое лицо утратило испуганное выражение, когда мальчик увидел, кто перед ним, но голубые глаза оставались настороженными.

      – Тебе нужна помощь, братишка? – доброжелательно спросил Джейми.

      Он оперся об одну из подпорок, остановившись так, чтобы преградить Хэмишу путь к тому стойлу, куда тот направлялся.

      Хэмиш было запнулся, но тут же приободрился и выставил подбородок вперед.

      – Я собираюсь ездить на Донасе, – заявил он, как мог, решительно, хотя голос у него прерывался.

      Донас – это имя означало «дьявол» и дано было отнюдь не из лести – находился в особом стойле в конце конюшни и ради безопасности соседних лошадей был отделен от них пустым стойлом. На огромном и злом гнедом жеребце никто не ездил, и только Алек и Джейми осмеливались к нему подходить. Из затененного стойла