Название | Talmud |
---|---|
Автор произведения | Various Authors |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066388706 |
The pits of dates (Armiassa) to which some of the meat adheres maybe handled, and those of Parsiassa 1 must not be handled. Samuel used to handle the latter with bread, holding to his opinion that anything at all may be done with bread (while others hold that bread should not be put to any uses except for food). Rabba would hold them with a pitcher of water. R. Shesheth would throw them out by means of his tongue, and R. Papa would throw them underneath the bed. It was told of R. Zacharias ben Abkulos, that he would turn his face towards the back of the bed and throw them out with his tongue.
Footnotes
1 For explanation of the terms Armiassa and Parsiassa, see Vol. I., p. 45.
CHAPTER XXII.
REGULATIONS CONCERNING PREPARATION OF FOOD AND BEVERAGES.
MISHNA: Should a cask break open, sufficient may be saved for three meals. The owner may also call to others: "Come and save for yourselves (whatever you can)." No portion of the leakage, however, may be sponged up (soaked up with a sponge). One must not press fruit in order to extract the juice; and if it ooze out by itself, it must not be used. R. Jehudah said: "If the fruit is for eating, the juice which oozes out may be used; but if it is for beverage, it must not be used. If honeycombs be broken on the eve of Sabbath and the honey ooze out, the honey must not be used." R. Eliezer, however, permits this.
GEMARA: We have learned, that wine must not be soaked up with a sponge, and oil must not be dipped with a spoon, in the same manner as it is done on week-days (there must be a slight change).
The rabbis taught: If fruit becomes scattered in a courtyard (private ground) it may be gathered up and eaten, but this must not be done as on a week-day; i.e., gathered in a basket.
"One must not press fruit," etc. Said R. Jehudah in the name of Samuel: "R. Jehudah (of the Mishna) agrees with the sages in the case of olives and grapes." Why so? Because this class of fruit is intended only for pressing, and the juice which must of a necessity ooze out might be calculated upon by the owner for a beverage. Ula said, that R. Jehudah differed with the sages even in the case of olives and grapes. R. Johanan said, that the Halakha prevails according to R. Jehudah as far as other fruit is concerned, but not as regards olives and grapes.
Said R. Aba in the name of R. Jehudah, quoting Samuel: "R. Jehudah subsequently agreed with the sages as regards olives and grapes, and the sages also agreed with him later concerning other fruit." Said R. Jeremiah to R. Aba: "Wherein do they differ?" and R. Aba answered: "Go and seek, and thou wilt find it!" Said R. Na'hman bar Itz'hak: "It seems to me that they differ concerning berries and pomegranates, for we have learned in a Boraitha: The juice of olives or grapes, which after having been pressed and brought into the house had oozed out by itself, must not be used, whether the fruit had been brought in for eating or beverage. If a man squeezed out the juice of berries and pomegranates and brought the pressed fruit into the house to eat, if any more juice oozed out, he might drink it; but if he brought the fruit expressly for eating purposes or for beverage, or without any express design, he must not drink the juice that had oozed out, so said R. Jehudah. The sages, however, prohibit the use of the juice under any circumstances."
Said R. Jehudah in the name of Samuel: "A man may squeeze out a bunch of grapes directly into a pot, but not into a bowl. (Why not? Because if he squeezed it into the pot it is proof positive that it will be used for food, but if squeezed into the bowl it might be used as a beverage.) Said R. Hisda: "From the decree of our master we can learn, that a man may milk a goat right into the pot, but not into a bowl." Thus we see that Samuel holds, that beverages when mixed with eatables are also regarded as eatables.
Said R. Zera in the name of R. Hyya bar Ashi, quoting Rabh: "A bunch of grapes must be squeezed directly into the pot, but not into a bowl, but the oil of fish may be pressed out even into a bowl." R. Dimi repeated this decree. Said Abayi to him: "Ye teach this in the name of Rabh, hence ye have no objection; but we learn this in the name of Samuel, hence we have the following objection: 'Can Samuel say that the oil of a fish may be squeezed out even in a bowl? Were we not taught, that if a man squeezed out herbs which were soaked in wine and vinegar, it is, according to Rabh, permitted to commence with, if the herbs were to be eaten; but if the juice only was to be used, the man would not be liable for a sin-offering, but he should not do it to start with? If the herbs, however, were cooked, whether the man wished to eat them or only use the juice, he might squeeze them out into a bowl. Samuel, however, decreed, that be the herbs cooked or raw, one may do this only if he intends to eat the herbs, but not if he only intends to use the juice; if he does, however, he is not liable for a sin-offering.'"
R. Dimi answered: "By the Lord! My eyes have seen it, and not as a stranger, that I heard this decree from R. Jeremiah, he from R. Zera, he again from R. Hyya bar Ashi, and the latter from Rabh's mouth."
In regard to the quoted Boraitha concerning the herbs that one had squeezed out (we have heard the opinion of Rabh and Samuel), R. Johanan said: "Be they cooked or raw herbs, he may do so to commence with, if he intends to eat the herbs; but if he only desires the juice he must not do so, and if he does he is liable for a sin-offering." All this however, is opposed by the following Boraitha: One may squeeze out herbs which were soaked in wine and vinegar on the Sabbath for use on the same day, but not for later use; but one must not press olives or grapes, and if he does, he is liable for a sin-offering." Now, this is in opposition to all three: Rabh, Samuel, and R. Johanan. Rabh could explain this in accordance with his teaching; viz.: The herbs may be pressed on the Sabbath, for use on that day and not later, providing he uses the herbs for eating; but if he wishes to use the juice he must not do so, but if he does he is not liable for a sin-offering; and cooked herbs he may squeeze out, whether he requires the herbs or the juice, olives and grapes he should not press: if he does, he is liable for a sin-offering. Samuel could explain it according to his own opinion: A man may squeeze out herbs on Sabbath for that same day, but not for later use; and the same law applies to cooked herbs, provided they are used for eating, but if the juice is wanted they must not be pressed, etc. R. Johanan could explain the Boraitha in accordance with his teaching, as follows: Be the herbs cooked or soaked, they may be squeezed out if intended for eating; but if the juice is required he must not, and if he did so it is equal to pressing olives or grapes, and he is liable for a sin-offering.
Said R. Hyya bar Ashi in the name of Rabh: "According to biblical law one cannot be culpable except for pressing olives and grapes. So have taught the disciples of Menasseh. Also according to biblical law, a witness that testifies from hearsay must not be accredited, with the exception of a case where he testifies to having heard that a woman's husband had died."
"If honeycombs be broken on the eve of Sabbath." When R. Hosea came from Neherdai he brought a new Boraitha; viz.: "If olives and grapes were crushed before the Sabbath, and the juice oozed out, it must not be drunk; but R. Eliezer and R. Simeon both permit it." Said R. Joseph: "He just tells us of another man in addition to R. Eliezer!" Said Abayi to him: [paragraph continues] "He taught us a great deal; for from our Mishna I would say, that honeycombs were eatables before being crushed and also afterwards; therefore R. Eliezer permits the use of the honey, but in the case of olives and grapes which were previously eatables and subsequently became beverages, it might be presumed that even R. Eliezer would not permit their use. Hence we were instructed by R. Hosea to the contrary."
MISHNA: Whatever has been dressed with hot water on the eve of Sabbath, may be soaked in hot water on the Sabbath; and whatever has not been dressed with hot water on the eve of Sabbath, must only be passed through hot water on the Sabbath: excepting only stale salt fish and Spanish kolias (a kind of fish which was generally cured to make it eatable), for passing these through hot water