Talmud. Various Authors

Читать онлайн.
Название Talmud
Автор произведения Various Authors
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4064066388706



Скачать книгу

or a deer into a house is culpable." The sages said: "One who chases a bird into a bird-tower, a deer into a house, yard, or into a menagerie, is culpable." Said R. Simeon ben Gamaliel: "Not all menageries are equal. Following is the rule: Where another chase would be necessary (to catch the deer) one is not culpable; where no further chase is necessary, one is culpable."

      GEMARA: The rabbis taught: One who caught a blind or a sleeping deer is culpable, but if the deer is lame, sick or old he is not culpable. Said Abayi to R. Joseph: "What difference is there between the two?" Answered R. Joseph: "A blind or a sleeping deer, as soon as touched, would attempt to escape, whereas. a lame or a sick animal could not do this." Have we not learned in a Boraitha, that one who caught a sick deer is culpable? This presents no difficulty. The rabbis refer to a deer sick with fever (when it was impossible for it to move), while the Boraitha refers to sickness arising from overexertion.

      MISHNA: If a deer run into a house and one lock (the doors) behind the deer, he (the man) is culpable. If two men lock (the doors) both are free. If one of them could not lock (them) himself and both did so, they are both culpable. R. Simeon declares them free. If one sit down at the entrance of the house without filling it up and another sit down beside him, thus filling up the gap, the latter is guilty. If the former sat down at the entrance and filled it up, and another came up and sat beside him, the former, even if he got up and walked away, is culpable, and the latter free; for this is the same as if one locked his house to preserve its contents and a deer were on the inside.

      GEMARA: R. Jeremiah bar Aba in the name of Samuel said: One who catches a lion on the Sabbath is not culpable until he brings him into his cage.

      R. Aba said in the name of R. Hyya b. Ashi, quoting Rabh: "If a bird flew under a man's coat-skirt, the man may keep it there until dark." R. Na'hman b. Itz'hak objected: From the above Mishna, "If a man sat down at the entrance and filled it up, and another came up and sat beside him, the former, even if he got up and walked away, is culpable and the latter is free," would we not assume, that the man is free (i.e., he need bring no sin-offering) but he should not have done it in the first place? Nay; it means he is free and may do so to commence with. This seems to be borne out by the latter part of the Mishna, viz.: "For this is the same as if one locked his house to preserve its contents and a deer were on the inside." It is certainly allowed to close the house on a Sabbath and hence, being the same as locking the house, it is allowed in the first place.

      Said Samuel: "At all times when it is taught, that one is not culpable of performing work on the Sabbath, it is meant that, while he is not culpable, he must not perform such work to commence with, excepting in the three following instances: One of the three has just been mentioned (concerning the deer); the second is, when one lances a wound on the Sabbath; if the intention is to extract the pus contained in the wound, he is not culpable, and may do so in the first place; as we have learned in a following Mishna, that a sewing needle may be used to remove a splinter from the flesh; the third is, when one catches a snake on the Sabbath and he did so in order to escape being bitten, he is not culpable and may do so to commence with, as we have learned in a preceding Mishna, that one may put a vessel over a serpent, in order to escape being bitten."

      Footnotes

      CHAPTER XIV.

       Table of Contents

      REGULATIONS CONCERNING THE CATCHING OF REPTILES, ANIMALS AND BIRDS.

      MISHNA: One who catches or wounds any one of the eight kinds of reptiles enumerated in the Scriptures (Lev. xi. 29-30, viz.: the weasel, the mouse, the tortoise, the hedgehog, the chameleon, the lizard, the snail and the mole) is culpable; one who wounds worms or any other kind of reptiles (not enumerated above) is free. One who catches them for a purpose is culpable; he who does so without the intention (to use them) is free. He who catches such animals or birds as are within his domain is free, he who wounds them is culpable.

      GEMARA: From the teaching of the Mishna that the reptiles (enumerated above) must not be wounded, it is evident that such reptiles must be possessed of a skin (which can be wounded). According to whose opinion is this? Said Samuel: "This is according to the opinion of R. Johanan ben Nuri; for he so stated (in Tract Chulin). Rabba bar R. Huna, however, in the name of Rabh said: It may also be assumed that the Mishna is in accord with the rabbis, who disagree with R. Johanan ben Nuri only where defilement is concerned, but who agree with him as to Sabbath. And as regards the Sabbath they (the rabbis) do not disagree with R. Johanan. Have we not learned in a Boraitha, that one who caught one of the eight kinds of reptiles enumerated in the Scriptures, or who wounds them, is culpable and that this applies only to such reptiles as have skins, and only such a wound is called incurable which has been produced by the blood clotting in the skin and remaining there, even when no blood came to the surface? R. Johanan ben Nuri, however, states, that all the eight reptiles enumerated in the Scriptures have skins (and therefore one who wounds any of them is culpable; we see that they, disagree even as regards the Sabbath). Said R. Ashi: The first Tana of the mentioned Boraitha, at variance with R. Johanan, is R. Jehudah, who stated, that there are among the eight such as have no skin; but the other rabbis, who differ with R. Johanan, where defilement is concerned, do not disagree with him in regard to Sabbath. Then why is it stated, that "R. Johanan ben Nuri, however, states, etc.," as if he opposed the rabbis? Read: "Thus states R. Johanan ben Nuri and his opponents."

      "Or any other reptiles." How is it, if one kills them? Is he culpable? The Mishna must be understood that if one only wounds them he is not culpable, but if he kills them he is culpable? According to whose opinion is this? Said R. Jeremiah: "This is according to the opinion of R. Eliezer, as stated in the first chapter" (page 22). R. Joseph opposed this: "Thou sayest, according to the opinion of R. Eliezer? The rabbis only differ with R. Eliezer when such reptiles as are incapable of breeding are concerned (for then they are not considered as actual living beings); but as to reptiles that are capable of breeding, they also agree, that one who kills them (on the Sabbath) is culpable (because that would be taking life, and taking life is prohibited on the Sabbath).

      "One who catches them for a purpose is culpable; he who does so without any intention (to use them) is free." According to whose opinion is this teaching? Said R. Jehudah in the name of Rabh: It is according to the opinion of R. Simeon, who states, that any work not committed for its own sake does not make one culpable.

      Samuel said: "One who takes a live fish out of the water, is culpable as soon as a part of the fish as large as a Sela has become dry (because then the fish cannot live)." Said R. Jose bar Abhin: Samuel means to say, that he is not culpable unless a place as big as a Sela become dry under its fins, and not on its body.

      Mar bar Hamduri in the name of Samuel said: "If one thrust his hand into the entrails of an animal and displaced a fœtus, that may have been there, he is culpable." Why so? Said Rabha: Mar bar Hamduri explained this to me as follows: Did not R. Shesheth say, that if a man tore out flax from among the thorns surrounding it, he is culpable, because he removed a thing whence it grew? So also in this case he is culpable because he displaced the fœtus whence it grew. Said Abayi: The same is the case with one who tore out a mushroom which grows near a vessel filled with water, because he removed an object whence it grew. R. Oshiyah objected: Did we not learn that one who tears out a thing from a flower-pot, which is not perforated, is not culpable, but from a perforated flower-pot he is culpable. Why should he be culpable in this case? Because a thing does not grow in a flower-pot which is not perforated, as a rule; but in this case it grows in its usual way.

      "He who catches such animals