Название | The Greatest Works of Ingersoll Lockwood |
---|---|
Автор произведения | Lockwood Ingersoll |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664560629 |
“Go!” cried the magnanimous infidel Chieftain, “go, take from my household that beauteous slave Kohilât, her with orbs of lustrous black, the very blossom of grace and flower of queenly beauty. Lead her to the “Armless Knight,” with royal greeting from Saladin; his valor makes him my brother, Giaour though he be! Away!”
When the beautiful Kohilât was led into the presence of my young ancestor, and the announcement made to him that Saladin had sent her as a present to him, the “Armless Knight,” with royal greeting as a token of his respect for one so young, and yet so valiant, the first thought of the Christian youth was to wave her indignantly from his presence.
At that moment, however, Kohilât raised her large and lustrous eyes, and fixed them full upon the young man’s face.
It was more than human heart could stand.
Motioning her retinue to leave his tent, he advanced to her side, with respectful mien, and said:
“Kohilât, a strange fate has sent thee to me. The messenger of the great Saladin imparts to me knowledge of thy goodness, thy amiability, and thy gifted mind, which holds within its store most delightful imagery and useful knowledge as well. He informs me that thou standest in the direct line of descent from that famed princess of your land, Scheherezada, who for a thousand and one nights held the thoughts of the Sultan of the Indies so enthralled by the play of her brilliant fancy, as to turn him aside from his terrible project of vengeance. Dost think, Kohilât, that thou canst forget thy false god and love only the true one?”
“Ay, my lord,” murmured the gentle Kohilât, “if such be my lord’s pleasure.”
A smile spread over the handsome face of my young ancestor. He would fain have met with more resistance in converting the fair infidel to the true faith, but though he searched that beautiful face long and closely for any sign of subtility, yet saw he none.
“’Tis well, Kohilât,” he continued, “and now answer me, and speak from thy heart. Art thou willing to become my wife, according to the rites of the Christian church and the laws of my native land?”
Again the beautiful Kohilât replied:
“Ay, my lord; if such be thy pleasure.”
The following day a truce was proclaimed, and in the presence of the two great leaders of the opposing armies, Cœur de Lion and Saladin, both surrounded by the most glorious retinue, my young ancestor and the princess Kohilât were joined together as man and wife by the royal confessor, the “Armless Knight” towering above the surrounding multitude in his glittering coat of mail like a column of burnished silver. When he advanced to meet his dark-eyed bride, with the marriage ring held between his lips, a mighty shout went up from both armies.
Saladin stroked his beard. Cœur de Lion made the sign of the cross. In a short half hour the leaders had returned to their camps, and war had resumed its awful work of destruction.
To this union of my renowned ancestor, the “Armless Knight,” with the Moslem maid, I attribute my possession of an almost Oriental exuberance of fancy.
PORTRAIT OF MY FAMOUS ANCESTOR, THE “ARMLESS KNIGHT,” WITH HIS MARRIAGE RING BETWEEN HIS LIPS.
CHAPTER II.
The elder Baron uncertain as to the exact locality of my birth. Reasons why will be given later. My parents traveling in Africa at this time. The elder Baron’s remarkable ascent of the Mountains of the Moon. Miraculous escape from the impenetrable fog. How accomplished. In the land of the Melodious Sneezers. All that happened there. How the King of the Melodious Sneezers conducted my parents in great honor to his palace, and how they were treated by him.
THE MUZZLED MULES
While it lies within my power to gratify the curiosity of my readers as to what part of the world it was in which I first saw darkness—for I was born in the night—yet, as to the nature of the immediate spot on which I was born, unfortunately I am able to do more than repeat my father’s words when questioned as to this point.
“My son, if I were on my death-bed I could only say that thou wert either born in the centre in a great lake, on an island, upon a peninsula or on the top of a very high mountain, as I have often explained to thee.”
Let it suffice, then, gentle reader, for the present, for me to inform you that at the time of my birth, my parents were traveling in Africa; that my father had just successfully accomplished one of the most wonderful feats in mountain climbing, namely, the ascent of the loftiest peak of the Mountains of the Moon; that his guides had abandoned him upon his reaching a particularly dangerous spot in the ascent; but that he had pushed forward without them, and reached the summit after several days of terrible privation, suffering both hunger and thirst,—it being a peculiarity of the atmosphere after passing a certain height that the muscles of the face and throat became paralyzed and the unfortunate traveler either perishes from hunger or thirst while in the very presence of delicious fruit and cool, limpid water.
Upon rejoining my mother, who had accompanied him as far up the mountain side as the best-trained and most surefooted mules could find a foot-hold, they proceeded to make their way, as they supposed, to the valley from which they had first set out.
An impenetrable fog now shut them in and they soon found themselves hopelessly and helplessly wandering about.
On the morning of the third day the fog had even increased in thickness, closing around them like a pall, almost shutting out the light of day.
While groping about my father had come into contact with the two beasts of burden which had served him in the easier parts of the ascent. They were quietly and unconcernedly browsing upon the sweet and tender shrubs which grew on the mountain side.
Suddenly an idea came to my father. It was born of that desperation which makes a man think long and hard before lying down to die.
It was thus he reasoned: If these animals are permitted to eat their fill whenever their appetites demand, they will be quite willing to stay where they are, especially when they find themselves surrounded by such excellent pastures, and, in addition thereto, quite relieved from all toil. Let them, however, feel the pangs of hunger, or better yet, starvation’s tooth at their vitals and their thoughts will at once revert to their homes, their masters, their feeding-troughs and they will lose no time in setting out for the village where they belong. With the energy of despair, my father hurriedly bound a piece of canvass over their mouths so that they could neither graze nor drink and awaited the results of his experiment, with bated breath, for the tears and groans of my poor mother, whose strength was fast ebbing away, smote him to the very soul.
After a few hours the animals rose to their feet and became very restive, and in another hour their hunger had so increased that they were making frantic efforts to feed, as my father could easily tell from the jerking of the line which he had been careful to attach to their headstalls.
After the fourth hour there was a long silence, during which the animals seemed to be deliberating as to what course they should pursue.
The fifth hour came.
My mother had sunk to rest, weak and weary, in my father’s arms. Suddenly there was a tightening of the guiding lines. Gently my father aroused his sleeping mate, whispering a few words of comfort.
Again the lines tightened.
My parents were now on their feet, peering into the depths of the impenetrable fog which shrouded them about and made them even invisible to each other.
Hist!