Название | Cyropaedia: The Education of Cyrus |
---|---|
Автор произведения | Xenophon |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664161864 |
C6.7. Personal virtue and domestic economy a sufficiently hard task, let alone that still graver task, the art of grinding masses of men into virtue.
C6.8, fin. The false theory of ruling in vogue in Media: the plus of ease instead of the plus of foresight and danger-loving endurance. Cf. Walt Whitman.
C6.30. Is like the logical remark of a disputant in a Socratic dialogue of the Alcibiades type, and §§ 31–33 a Socratic mythos to escape from the dilemma; the breakdown of this ideal plus and minus righteousness due to the hardness of men's hearts and their feeble intellects.
C6.31. Who is this ancient teacher or who is his prototype if he is an ideal being? A sort of Socrates-Lycurgus? Or is Xenophon thinking of the Spartan Crypteia?
C6.34. For pleonexia and deceit in war, vide Hipparch., c. 5 (tr. Works, Vol. III. Part II. p. 20). Interesting and Hellenic, I think, the mere raising of this sort of question; it might be done nowadays, perhaps, with advantage or disadvantage, less cant and more plain brutality.
C6.39. Hunting devices applied: throws light on the date of the Cyropaedia, after the Scilluntine days, probably. (After Xenophon was exiled from Athens, his Spartan friends gave him a house and farm at Scillus, a township in the Peloponnese, not far from Olympia. See Sketch of Xenophon's Life, Works, Vol. I., p. cxxvi.)
C6.41, init. Colloquial exaggerated turn of phrase; almost "you could wipe them off the earth."
BOOK II
(C.1) Thus they talked together, and thus they journeyed on until they reached the frontier, and there a good omen met them: an eagle swept into view on the right, and went before them as though to lead the way, and they prayed the gods and heroes of the land to show them favour and grant them safe entry, and then they crossed the boundary. And when they were across, they prayed once more that the gods of Media might receive them graciously, and when they had done this they embraced each other, as father and son will, and Cambyses turned back to his own city, but Cyrus went forward again, to his uncle Cyaxares in the land of Media. (2) And when his journey was done and he was face to face with him and they had greeted each other as kinsmen may, then Cyaxares asked the prince how great an armament he had brought with him? And Cyrus answered, "I have 30,000 with me, men who have served with you before as mercenaries; and more are coming on behind, fresh troops, from the Peers of Persia."
"How many of those?" asked Cyaxares. (3) And Cyrus answered, "Their numbers will not please you, but remember these Peers of ours, though they are few, find it easy to rule the rest of the Persians, who are many. But now," he added, "have you any need of us at all? Perhaps it was only a false alarm that troubled you, and the enemy are not advancing?"
"Indeed they are," said the other, "and in full force."
(4) "How do you know?" asked Cyrus.
"Because," said he, "many deserters come to us, and all of them, in one fashion or another, tell the same tale."
"Then we must give battle?" said Cyrus.
"Needs must," Cyaxares replied.
"Well," answered Cyrus, "but you have not told me yet how great their power is, or our own either. I want to hear, if you can tell me, so that we may make our plans."
"Listen, then," said Cyaxares. (5) "Croesus the Lydian is coming, we hear, with 10,000 horse and more than 40,000 archers and targeteers. Artamas the governor of Greater Phrygia is bringing, they say, 8000 horse, and lancers and targeteers also, 40,000 strong. Then there is Aribaius the king of Cappadocia with 6000 horse and 30,000 archers and targeteers. And Aragdus the Arabian with 10,000 horse, a hundred chariots, and innumerable slingers. As for the Hellenes who dwell in Asia, it is not clear as yet whether they will send a following or not. But the Phrygians from the Hellespont, we are told, are mustering in the Caystrian plain under Gabaidus, 6000 horse and 40,000 targeteers. Word has been sent to the Carians, Cilicians, and Paphlagonians, but it is said they will not rise; the Lord of Assyria and Babylon will himself, I believe, bring not less than 20,000 horse, and I make no doubt as many as 200 chariots, and thousands upon thousands of men on foot; such at least has been his custom whenever he invaded us before."
(6) Cyrus answered: "Then you reckon the numbers of the enemy to be, in all, something like 60,000 horse and 200,000 archers and targeteers. And what do you take your own to be?"
"Well," he answered, "we ourselves can furnish over 10,000 horse and perhaps, considering the state of the country, as many as 60,000 archers and targeteers. And from our neighbours, the Armenians," he added, "we look to get 4000 horse and 20,000 foot."
"I see," said Cyrus, "you reckon our cavalry at less than a third of the enemy's, and our infantry at less than half."
(7) "Ah," said Cyaxares, "and perhaps you feel that the force you are bringing from Persia is very small?"
"We will consider that later on," answered Cyrus, "and see then if we require more men or not. Tell me first the methods of fighting that the different troops adopt."
"They are much the same for all," answered Cyaxares, "that is to say, their men and ours alike are armed with bows and javelins."
"Well," replied Cyrus, "if such arms are used, skirmishing at long range must be the order of the day." "True," said the other. (8) "And in that case," went on Cyrus, "the victory is in the hands of the larger force; for even if the same numbers fall on either side, the few would be exhausted long before the many." "If that be so," cried Cyaxares, "there is nothing left for us but to send to Persia, and make them see that if disaster falls on Media it will fall on Persia next, and beg them for a larger force." "Ah, but," said Cyrus, "you must remember that even if every single Persian were to come at once, we could not outnumber our enemies." (9) "But," said the other, "can you see anything else to be done?" "For my part," answered Cyrus, "if I could have my way, I would arm every Persian who is coming here in precisely the same fashion as our Peers at home, that is to say, with a corslet for the breast, a shield for the left arm, and a sword or battle-axe for the right hand. If you will give us these you will make it quite safe for us to close with the enemy, and our foes will find that flight is far pleasanter than defence. But we Persians," he added, "will deal with those who do stand firm, leaving the fugitives to you and to your cavalry, who must give them no time to rally and no time to escape."
(10) That was the counsel of Cyrus, and Cyaxares approved it. He thought no more of sending for a larger force, but set about preparing the equipment he had been asked for, and all was in readiness just about the time when the Peers arrived from Persia at the head of their own troops. (11) Then, so says the story, Cyrus called the Peers together and spoke to them as follows: "Men of Persia, my friends and comrades, when I looked at you first and saw the arms you bore and how you were all on fire to meet the enemy, hand to hand, and when I remembered that your squires are only equipped for fighting on the outskirts of the field, I confess my mind misgave me. Few and forlorn they will be, I said to myself, swallowed up in a host of enemies; no good can come of it. But to-day you are here, and your men behind you, stalwart and stout of limb, and to-morrow they shall have armour like our own. None could find fault with their thews and sinews, and as for their spirit, it is for us to see it does not fail. A leader must not only have a stout heart himself; he must see to it that his followers are as valiant as he."
(12) Thus Cyrus spoke, and the Peers were well satisfied at his words, feeling that on the day of battle they would have more to help them in the struggle. (13) And one of them said, "Perhaps it will seem strange if I ask Cyrus to speak in our stead to our fellow-combatants when they receive their arms, and yet I know well that the words of him who has the greatest power for weal or woe sink deepest into the listener's heart. His very gifts, though they should be less than the gifts of equals, are valued more. These new comrades of ours," he went on, "would rather be addressed by Cyrus himself than by us, and now that they are