Название | Life and Adventures of Santa Claus & Other Christmas Novels |
---|---|
Автор произведения | Люси Мод Монтгомери |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027200511 |
Heidi immediately followed the lady into the dining-room, where Clara greeted her with a smile. She looked much happier than usual, for she expected new things to happen that day. When breakfast had passed without disturbance, the two children were allowed to go into the library together and were soon left alone.
"How can I see down to the ground?" Heidi asked.
"Open a window and peep out," replied Clara, amused at the question.
"But it is impossible to open them," Heidi said, sadly.
"Oh no. You can't do it and I can't help you, either, but if you ask Sebastian he'll do it for you."
Heidi was relieved. The poor child had felt like a prisoner in her room. Clara now asked Heidi what her home had been like, and Heidi told her gladly about her life in the hut.
The tutor had arrived in the meantime, but he was not asked to go to the study as usual. Miss Rottenmeier was very much excited about Heidi's coming and all the complications that arose therefrom. She was really responsible for it, having arranged everything herself. She presented the unfortunate case before the teacher, for she wanted him to help her to get rid of the child. Mr. Candidate, however, was always careful of his judgments, and not afraid of teaching beginners.
When the lady saw that he would not side with her, she let him enter the study alone, for the A,B,C held great horrors for her. While she considered many problems, a frightful noise as of something falling was heard in the adjoining room, followed by a cry to Sebastian for help. Running in, she beheld a pile of books and papers on the floor, with the table-cover on top. A black stream of ink flowed across the length of the room. Heidi had disappeared.
"There," Miss Rottenmeier exclaimed, wringing her hands. "Everything drenched with ink. Did such a thing ever happen before? This child brings nothing but misfortunes on us."
The teacher was standing up, looking at the devastation, but Clara was highly entertained by these events, and said: "Heidi has not done it on purpose and must not be punished. In her hurry to get away she caught on the table-cover and pulled it down. I think she must never have seen a coach in all her life, for when she heard a carriage rumbling by, she rushed out like mad."
"Didn't I tell you, Mr. Candidate, that she has no idea whatever about behavior? She does not even know that she has to sit quiet at her lessons. But where has she gone? What would Mr. Sesemann say if she should run away?"
When Miss Rottenmeier went down-stairs to look for the child, she saw her standing at the open door, looking down the street.
"What are you doing here? How can you run away like that?" scolded Miss Rottenmeier.
"I heard the fir-trees rustle, but I can't see them and do not hear them any more," replied Heidi, looking in great perplexity down the street. The noise of the passing carriage had reminded her of the roaring of the south-wind on the Alp.
"Fir-trees? What nonsense! We are not in a wood. Come with me now to see what you have done." When Heidi saw the devastation that she had caused, she was greatly surprised, for she had not noticed it in her hurry.
"This must never happen again," said the lady sternly. "You must sit quiet at your lessons; if you get up again I shall tie you to your chair. Do you hear me?"
Heidi understood, and gave a promise to sit quietly during her lessons from that time on. After the servants had straightened the room, it was late, and there was no more time for studies. Nobody had time to yawn that morning.
In the afternoon, while Clara was resting, Heidi was left to herself. She planted herself in the hall and waited for the butler to come up-stairs with the silver things. When he reached the head of the stairs, she said to him: "I want to ask you something." She saw that the butler seemed angry, so she reassured him by saying that she did not mean any harm.
"All right, Miss, what is it?"
"My name is not Miss, why don't you call me Heidi?"
"Miss Rottenmeier told me to call you Miss."
"Did she? Well then, it must be so. I have three names already," sighed the child.
"What can I do for you?" asked Sebastian now.
"Can you open a window for me?"
"Certainly," he replied.
Sebastian got a stool for Heidi, for the window-sill was too high for her to see over. In great disappointment, Heidi turned her head away.
"I don't see anything but a street of stone. Is it the same way on the other side of the house?"
"Yes."
"Where do you go to look far down on everything?"
"On a church-tower. Do you see that one over there with the golden dome? From there you can overlook everything."
Heidi immediately stepped down from the stool and ran down-stairs. Opening the door, she found herself in the street, but she could not see the tower any more. She wandered on from street to street, not daring to accost any of the busy people. Passing a corner, she saw a boy who had a barrel-organ on his back and a curious animal on his arm. Heidi ran to him and asked: "Where is the tower with the golden dome?"
"Don't know," was the reply.
"Who can tell me?"
"Don't know."
"Can you show me another church with a tower?"
"Of course I can."
"Then come and show me."
"What are you going to give me for it?" said the boy, holding out his hand. Heidi had nothing in her pocket but a little flower-picture. Clara had only given it to her this morning, so she was loath to part with it. The temptation to look far down into the valley was too great for her, though, and she offered him the gift. The boy shook his head, to Heidi's satisfaction.
"What else do you want?"
"Money."
"I have none, but Clara has some. How much must I give you?"
"Twenty pennies."
"All right, but come."
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one. When they arrived before an old church with a tower, Heidi was puzzled what to do next, but having discovered a bell, she pulled it with all her might. The boy agreed to wait for Heidi and show her the way home if she gave him a double fee.
The lock creaked now from inside, and an old man opened the door. In an angry voice, he said: "How do you dare to ring for me? Can't you see that it is only for those who want to see the tower?"
"But I do," said Heidi.
"What do you want to see? Did anybody send you?" asked the man.
"No; but I want to look down from up there."
"Get home and don't try it again." With that the tower-keeper was going to shut the door, but Heidi held his coat-tails and pleaded with him to let her come. The tower-keeper looked at the child's eyes, which were nearly full of tears.
"All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand. The two climbed up now many, many steps, which got narrower all the time. When they had arrived on top, the old man lifted Heidi up to the open window.
Heidi saw nothing but a sea of chimneys, roofs and towers, and her heart sank. "Oh, dear, it's different from the way I thought it would be," she said.
"There! what could such a little girl know about a view? We'll go down now and you must promise never to ring at my tower any more."
On their way they passed an attic, where a large grey cat guarded her new family in a basket. This cat caught half-a-dozen mice every day for herself, for the old tower was full of rats and mice. Heidi gazed at her in surprise, and was delighted