«Рядом с троном – рядом со смертью». Дмитрий Дюков

Читать онлайн.
Название «Рядом с троном – рядом со смертью»
Автор произведения Дмитрий Дюков
Жанр Историческая фантастика
Серия Последний князь удела
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-70600-6



Скачать книгу

– вор, разбойник, грабитель). Термином «воровство» в то время обозначали любое преступление. Доводчики воровства – организаторы преступления.

      28

      Поместить на землю – вручить во временное пользование (на срок службы) участок земли с крестьянами, в целях материального обеспечения дворянина. Поместье оставалось во владении до тех пор, пока дворянин (или его сын) был в состоянии выходить по первому вызову в военные походы, имея в своём распоряжении вооружённых слуг и всё необходимое снаряжение. Чем больше было поместье, тем больше людей должен был приводить с собой дворянин. Если «помещик» переставал нести службу (уклонялся от несения воинской службы), государство передавало поместье другому дворянину.

      29

      Вотчина – поместье, передающееся по наследству на правах личной собственности дворянина.

      30

      Поверстать в разряд – поставить дворянина на учёт в Разрядном приказе (призвать на действительную воинскую службу).

      31

      По какой причине, почему? (старорусск.)

      32

      Такой (старорусск.).

      33

      Ногаи из окрестностей города Романова, в данный исторический период – вассалы Московского царя. Романов – позднее Романов-Борисоглебск (после объединения с Борисоглебской слободой), ныне Тутаев, расположен в 35 километрах к северо-западу от Ярославля выше по течению реки Волги.

      34

      Пенянзы – деньги (польск.).

      35

      Яровитый – яростный (старорусск.).

      36

      Порох.

      37

      Наряд – артиллерия (старорусск.).

      38

      Голова – начальник, командир (старорусск.).

      39

      Аер небесный – воздух (старорусск.).

      40

      Ертоульный – авангардный, разведывательный отряд (старорусск.).

      41

      Коснить – медлить (старорусск.).

      42

      Юртовщики – живущие в юртах, кочевники (старорусск.).

      43

      Хан Казы-Гирей – Газы II Герай Бора (Буря), хан Крыма из династии Гераев в 1588–1596 и 1596–1607 годах. Сын крымского хана Девлета I Герая, брат Исляма II Герая.

      44

      Вожи – проводники (старорусск.).

      45

      Животы – имущество, собственность, в переносном смысле – доход (старорусск.).

      46

      Быть в естях – быть в наличии, присутствовать (старорусск.).

      47

      Дачи – поместья (старорусск.).

      48

      Орать – пахать (старорусск.).

      49

      Самтретей – втроём (старорусск.).

      50

      Верховские донские казаки – жившие в верховьях Дона.

      51

      В то время «ротмистр» не звание, а должность – командир роты.

      52

      Записаться в Разрядную книгу – встать на воинский учёт на данной территории.

      53

      Рожон – кол. Пожаловать рожном – посадить на кол.

      54

      Почтовая