Проклятая звезда. Джессика Спотсвуд

Читать онлайн.
Название Проклятая звезда
Автор произведения Джессика Спотсвуд
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Ведьминские хроники
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-084420-3



Скачать книгу

твердит о его блестящем уме, о том, как ловко он убедил свою мать закрыть книжную лавку, ну и так далее. Но бывали моменты, когда отец засыпал в карете, а Финн думал, что никто на него не смотрит… в общем, тогда он выглядел несчастным. Вот прямо как ты сейчас, – говорит она, касаясь моей ладони. На ней розовые атласные перчатки с перламутровыми пуговицами, а на Рори – такие же, только красные. Греть они, конечно, не греют, но смотрятся очень красиво.

      Я совсем не хочу, чтоб Финн был несчастным, но от слов Саши мне все же становится легче. Я запихиваю ее носовой платок себе в карман и старательно делаю вид, что вовсе не вглядываюсь в толпу.

      – Честно?

      – Честно. Но это не единственная новость. – Саши поднимает свой стаканчик с сидром и чокается им с Рори, игнорируя ее кислый вид. – Я помолвлена!

      Это привлекает мое внимание.

      – Со своим кузеном Реньиро?

      – На другие варианты отец не соглашается.

      Брат Ишида – глава Совета Чатэма. Он понятия не имеет ни о том, что его дочери – ведьмы, ни о том, что Саши известно, кто отец Рори. Сама-то Рори этого не знает. Саши считает, что так будет безопаснее, ведь Рори ужасно неосторожна и к тому же неравнодушна к хересу.

      – Она не может за него выйти, ведь он жуткий педант. Ты должна ей помочь, Кейт. – Рори улыбается мне своей заячьей улыбкой.

      Они с Саши похожи только темными, прямыми волосами, больше ничем. Рори высокая, пышная, фигуристая и всегда выглядит несколько вульгарно; Саши миниатюрная, черноглазая и элегантная. Но они обе одеты по последней моде: на них сапожки из телячьей кожи на высоком каблуке, плащики, капюшоны которых опушены мехом, подолы юбок украшены яркими кружевами. На первый взгляд их можно принять за обычных, пресных девушек из общества, от которых не приходится ждать неприятностей.

      И это будет фатальной ошибкой.

      – Я? – спрашиваю я. – Но как?

      – Не знаю, как я могу избавиться от этой помолвки, разве что… – Щеки Саши вдруг становятся такими же розовыми, как ее перчатки. – Я надеюсь, ты сможешь замолвить за меня словечко в Сестричестве.

      – В Сестричестве? – тупо вторю я и устремляю взор на своих одетых в черное товарок. С такого расстояния я едва могу различить их; я даже не могу понять, кто из них Рилла. Было бы просто замечательно, если бы в Нью-Лондоне у меня появилась подруга – настоящая подруга, которой я могла бы поверять все свои тайны. К тому же Саши – ведьма, которая понятия не имеет о подлинной сущности Сестричества. Должно быть, она по-настоящему отчаялась, раз готова всю оставшуюся жизнь провести в монастыре.

      – Как ты думаешь, меня примут? Я не слишком-то религиозна, но Господь знает, как отлично я выучилась притворяться, – вздыхает она.

      – Не знаю, – тяну я в ответ, хотя мое сердце прыгает, как сумасшедшее, от одной этой мысли, – но я могла бы спросить сестру Кору. Рори, ты тоже с Саши?

      Рори издает хриплый лающий смешок и заправляет под капюшон выбившуюся прядь волос.

      – Можешь представить меня монашкой? Меня? Нет уж, большое спасибо.

      – Ты