Проклятое наследство. Генри Морган

Читать онлайн.
Название Проклятое наследство
Автор произведения Генри Морган
Жанр Современные детективы
Серия Виктор Ерофеев представляет писателя
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-905939-78-5



Скачать книгу

жарко, а вы одеты, как на Северном полюсе, – она тихо улыбнулась и поправила упавший на лицо локон.

      – Я почти оттуда, – сказал я, напуская на себя излишнюю таинственность, – еще вчера вечером я был в Лондоне.

      – И что же вас заставило сюда приехать?

      – Семейные дела, – ответил я.

      – Семейные? – тихо повторила Сильвия. – Так вы женаты?

      – Нет… не женат.

      Ее глаза загорелись.

      В этот момент вернулся Скотт:

      – Так и знал, что найду тебя здесь. Вот, познакомься: Джим Льюис и Кэрол Вокер.

      Рядом со Скоттом стояли два парня. Тот, что был Джимом, производил впечатление прохвоста или, точнее, мафиози. Надраенные до зеркального блеска туфли отражали абсолютно все своим черным сиянием. Брюки в полоску на подтяжках и распущенная рубашка с закатанными рукавами. Каменное лицо с орлиным взглядом дышало превосходством. Черные волосы, приглаженные назад, уже топорщились в разные стороны. В правой руке он держал бутылку вина, из которой и пил без помощи бокала, в зубах дымилась сигара.

      Кэрол же был совсем другой породы. Пониже ростом, не так строен, но и не толст. Слегка вытянутое лицо придавало ему унылый вид. Хотя костюм у него был под стать дорогому убранству дома.

      – Приятно познакомиться. – Я привстал и пожал им руки.

      – А мы тебя ни отчего не отвлекаем? – С язвительной улыбкой спросил Скотт, глядя на Сильвию.

      – Вовсе нет, я просто общаюсь, как ты и советовал.

      – Ну, в таком случае, может, представишь и нас этой куколке?

      – Хорошо, это Сильвия Вотс.

      Пока я представлял ее, их взгляды пожирали девушку. Такая девушка, как Сильвия, всегда в центре внимая. Бьюсь об заклад, что она умеет получать удовольствие от этого.

      – За знакомство можно и выпить, – сказал Льюис. Я взял свой стакан с барной стойки и вместе со всеми опустошил его.

      Глава 2

      Меня разбудили стальные удары часов. С трудом открыв глаза, разглядел их – это были большие напольные часы, которые оказывали десять. С еще большим трудом я поднялся с кровати. Голова гудела, как после встречи с грузовиком, во рту была абсолютная сушь, а глаза тщетно бегали по комнате в поисках привычных вещей. Комната была мне совершенно незнакома.

      – Как я сюда попал? Да вообще, где я?! – услышал я свой голос в моей голове.

      Ответы на эти вопросы были стерты из моей памяти, по крайней мере сейчас они были для меня скрыты.

      Пробираясь в сторону двери, я наткнулся на большое зеркало. Остановившись напротив, я пристально всмотрелся в свое отражение, я не сразу узнал себя… Передо мной стоял мужчина тридцати лет, в серых брюках и жилетке поверх коричневой рубашки. Вся одежда измята и испачкана. Короткие русые волосы растрепаны. Голубые глаза еле виднеются под нависшими с похмелья веками. Обычное лицо, уже успевшее покрыться щетиной.

      Мое изучение прервал странный звук, доносившийся снизу, будто там что-то тащили. Следуя своему природному любопытству, я отправился