Алекс и Клэр. Алексей Долгов

Читать онлайн.
Название Алекс и Клэр
Автор произведения Алексей Долгов
Жанр Социальная фантастика
Серия Виктор Ерофеев представляет писателя
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-905939-88-4



Скачать книгу

(шепотом): Вы слышали?

      Клэр: (шепотом): Что?

      Джессика (шепотом): Думала, показалось.

      Алекс (шепотом): Чуть дальше посторонний шум!

      Они идут вперед. Шагают, прямо напротив них, впереди, то самое место. Останавливаются перед старинным шкафом.

      Алекс (шепотом): После того как в полицейском департаменте из шкафа вылез мертвец… Не хочется их открывать.

      Алекс подходит чуть ближе к двери. Клэр держит пистолет наготове. Джессика светит фонариком на шкаф. Алекс подходит еще ближе и открывает дверь шкафа. Во время открывания двери тот же скрип – и… оттуда выбегает мышка.

      Алекс: Твою мать! Это мышь!

      Клэр (шепотом): Тише!

      И тут недалеко от них кто-то вылез откуда-то и идет к ним.

      Алекс (шепотом): Откуда эти шаги? Не могу определить. Джессика (шепотом): Это там, дальше. Чуть впереди.

      Клэр направляет пистолет в сторону, откуда кто-то идет. Алекс наготове с палкой, а Джессика светит в ту сторону фонариком. И вот этот «кто-то» в поле их видимости…

      Незнакомец: Не стреляйте!!!

      Алекс: Ты кто?

      Незнакомец (далее – Том): Меня зовут Том. Я работаю в этом магазине.

      Алекс: А почему на тебе эти тряпки, Томми? Может, ты все-таки бомж?

      Незнакомец протягивает удостоверение работника, в котором указаны его имя и должность.

      Клэр: Вы не обращайте внимания, Том, на этого человека. Он порой совсем дурак.

      Том: Да нет, нет. Все в порядке. Я даже рад.

      Джессика: Чему рад?

      Том: Да каждому из вас. Только я не знаю, кто вы…

      Том улыбается.

      Джессика: Меня зовут Джессика. Я из спецотряда спасения, занималась спасением выживших в этом городе. Но сейчас в моем отряде, в котором было шесть человек, осталась только я.

      Клэр: Я Клэр. Спецагент полицейского департамента. У меня есть напарник. Перед тобой.

      Алекс: Я Алекс. Спецагент полицейского департамента. У меня есть напарница. Перед тобой.

      Алекс смеется. Том тоже.

      Том: Ну, в общем, неплохая компания у вас.

      Алекс: Теперь ты подробнее расскажи. Что ты здесь делаешь, есть ли тут выжившие кроме тебя.

      Том: Остался только я. Слава богу, все твари отсюда ушли. Думал, вообще умру с голоду. Двадцать часов ничего не ел, прятался и ждал, надеясь, что они уйдут. И мне улыбнулось счастье. Они выбежали к каким-то, как мне показалось, людям. С тех пор сюда они так и не заходили. Этот супермаркет я уже считаю своим домом. Но вы меня чертовски напугали.

      Клэр: Хочешь отправиться с нами?

      Том: Да, но куда?

      Джессика: В соседний городок, в котором пока нет этой заразы, этого вируса, но совсем скоро все может измениться.

      Алекс: Шеф полиции оказался предателем. Он наверняка и туда заложит заразу. Начнет, естественно, с…

      Алекс задумался.

      Джессика: С Тринстоуна.

      Алекс: Точно, именно с него должен начать Шеф. Мы должны предупредить народ там.

      Том: А нельзя связаться