Ну допустим. Феликс Мухоморов

Читать онлайн.
Название Ну допустим
Автор произведения Феликс Мухоморов
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

грошовые чеки этим странным русским инженерам.

      «У нас в Мехико инхеньерос15 в белых брюках ходят и все такие важные. Высшее образование здесь очень дорого и доступно далеко не каждому. А эти, приехавшие из далёкой России, совсем на белую кость непохожи!»

      «Вот уж кого я дочери околдовывать не дам, когда она сдаст свой Экзамен», – продолжала она размышлять вполголоса. «Эти русские – голытьба, хотя они и приятны женскому глазу, чего греха таить. Ах, эти квадратики на их плоских бледных животиках во время их тренировок, о которых мечтательно рассказывала мучача16 Гвадалупе, еженедельно занимающаяся уборкой и стиркой постельного белья в снимаемом для инхеньерос доме».

      «Пора уже какого–нибудь гринго17 с дряблым пузиком начинать дочери присматривать», – не без труда вернула себя Тита в русло практических умопостроений. «Лучше из Техаса, у тех деньги всегда водятся. А вот у этих русских, похоже, их в обрез. Они что-то многозначительно секретничают в своей крохотной лаборатории за закрытой дверью, а сами едят дешёвого консервированного тунца с заваренной кипятком лапшой», – удивлялась повидавшая всякое мексиканка.

      – Ола18, Тита – прервал её негромкий мужской голос. – Что с головой?

      – Ух ты, чёрт, напугал! – ответила женщина, непроизвольно проверяя рукой причёску, – крадёшься, как росомаха. С головой всё решим. Знакомый моего мужа работает на одного человека в городе Веракрус. Он очень важный в тех местах сеньор.

      – И что?

      – Как что? Тот обещал помочь раздобыть такую, какую вам надо. Только придётся вам туда самим поехать и забрать, когда он позвонит. Да, запаситесь средством от комаров.

      Умудрённой опытом женщине вдруг показалось, что этот довольно привлекательный на её взгляд мужчина при слове «чёрт» слегка напрягся. Или почудилось? Поправив очки и взглянув внимательно, она увидела на его выразительном лице обычное выражение почти детской озабоченности.

      – Веракрус? Далековато! А поближе нет?

      – Не нашла, – обиженно поджала губы Тита, – извини. Возьми эти и ещё вон те газеты. И вот тебе телефон, амигито19. Поищи-ка сам. В супермаркетах я до сих пор таких вещей не замечала.

      Глава 6. Не замечал ли кто Хемигуэя в дуэлянтах?

      20

      «И спросил бог сатану, не замечал ли тот раба21», – мечтательно витал в облаках своей непонятно откуда взявшейся эрудиции мой внутренний, пока я в полусогнутом состоянии сонно тряс требухой над далёкой от московской в смысле качества псевдо-дорогой в набитом донельзя в утренний час пик тесном спичечном коробке на колёсах, кем-то зачем-то неискренне названном автобусом.

      Чтобы скрасить себе некомфортное времяпрепровождение, попытался представить себе семейство владельца завода, производящего этакое транспортное чудо. Почему-то вообразились упитанные розовощёкие лица бывшей



<p>15</p>

Ingeniero (исп.) – инженер

<p>16</p>

Muchacha (исп.) – в буквальном переводе – девушка, однако нередко используется в значении «приходящая прислуга», причём независимо от её возраста

<p>17</p>

Gringo (исп.) – иностранец, чаще всего североамериканец

<p>18</p>

Hola! (исп.) – Привет!

<p>19</p>

Amigito (исп.) – дружочек

<p>20</p>

Однажды, будучи вызванным на дуэль, Эрнест Хемингуэй выбрал в качестве оружия пару ручных гранат на дистанции двух десятков шагов. Инициатор благоразумно отозвал свой вызов.

<p>21</p>

Ветхий Завет, Книга Иова, гл. 1