Змеиное логово. Кайл Иторр

Читать онлайн.
Название Змеиное логово
Автор произведения Кайл Иторр
Жанр Боевая фантастика
Серия Зелёный луч
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1753-7



Скачать книгу

пышной смоляной гривой, которая тут же закрывает ей все лицо, шею и часть груди.

      – У каждого точки свои, мисс. Перед отправлением вызову поочередно, получите маршрутный лист и сопровождение. Отдыхайте пока.

      Массаракш, развели тут конспирацию… не удивлюсь, если упомянутый маршрутный лист это самое сопровождение и получит, мол, далекие от военной дисциплины «спецы» маттехотдела, какими подписками о неразглашении ты их ни стращай, все равно проболтаются. Как там говаривал классик – «тогда лишь двое тайну соблюдают, когда один из них ее не знает»[13]; принадлежал ли сам классик к военному сословию, вопрос спорный, поскольку специалисты до сих пор не могут определиться с личностью Барда, однако половина его собратьев-драматургов активно работала на Тайную канцелярию[14], то есть как раз в секретной части он должен был сколько-нибудь разбираться.

      Ладно, пусть их. Втолковывать рядовым сотрудникам Патрульной службы правильное отношение к информационной безопасности мне точно никто не поручал и не поручит.

      Получаса нам с женой вполне хватает, чтобы прополоскать горло, слопать по паре бутербродов и немного прогуляться. Единственной, с позволения сказать, достопримечательностью на конвойном перекрестке является давно знакомый нам блокпост Порто-Франко, а любоваться на патрульные броневики и тяжелые браунинговские станкачи «эм-два» мы прекрасно могли и на Базе.

      И вот по рации доносится вызов:

      – Торнтон – Белому-два, через пять минут подойдите к командной машине. Овер.

      – Белый-два в канале. Роджер, аут, – отвечаю.

      Сара, хмыкнув, замечает:

      – Тоже мне, морской котик на боевой операции.

      На что я с самой серьезной мордой киваю:

      – Мяу – буль-буль.

      После чего вместе со всхлипывающей от смеха супругой идем к «хамви» руководителя группы. Где Торнтон сообщает:

      – Согласно расписанию, Белый-два и Белый-четыре следуют вместе до пункта Чарли, далее вы разделяетесь и отправляетесь каждый своим маршрутом. Руководить группой в дороге будет штаб-сержант[15] Хокинс, он же и начальник дальнейшего сопровождения Белого-два. Все ясно?

      – А пункт Чарли – это где? – интересуюсь я, уже подозревая, каким будет ответ.

      – Прибудете на место, узнаете.

      Ну так и есть. Плюс один к интуиции… нет, скорее все-таки к предвидению.

      Невысокий, едва на пол-ладони выше Сары, крепыш в «шоколадке» и неуставной белой бейсболке подходит к нам, вопросительно смотрит на Торнтона.

      – Тор, у тебя все?

      – Погоди, сейчас еще одного пришлю, проведешь общий инструктаж. – Щелкает тангентой рации. – Белый-четыре, подойдите к командной машине, овер.

      – Здесь Белый-четыре, – доносится с другой стороны голос Сони. Гриву свою она уже успела перехватить красными резинками в четыре анимешных хвостика.

      Торнтон вздыхает и говорит девушке:

      – Следуйте со штаб-сержантом Хокинсом, он сообщит все подробности



<p>13</p>

В. Шекспир. Ромео и Джульетта.

<p>14</p>

Половина или нет – трудно сказать, но, скажем, Кристофер Марло с ведомством сэра Фрэнсиса Вальсингема точно сотрудничал.

<p>15</p>

Штаб-сержант (staff-sergeant) – унтер-офицерский чин в армиях НАТО, «командир отделения», т. е. аналог нашего сержанта.