Название | La grande légende indienne et le moine Paramahansa Yogananda |
---|---|
Автор произведения | Avneet Kumar Singla |
Жанр | Философия |
Серия | |
Издательство | Философия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783985225958 |
Le visage de Pranabananda était imprégné de lumière divine. La paix d'un autre monde est entrée dans mon cœur; toute peur avait fui. Le saint a fait une autre confiance.
"Quelques mois plus tard, je suis retourné à Lahiri Mahasaya et j'ai essayé de le remercier pour son don du don infini. Puis j'ai mentionné une autre chose.
"'Gourou divin, Je ne peux plus travailler au bureau. Merci de me relâcher. Brahma me garde constamment en état d'ébriété.'
"'Demandez une pension de votre entreprise.'
"'Quelle raison donnerai-je si tôt dans mon ministère?'
""Dire ce que vous ressentez.'
"Le lendemain, j'ai appliqué. Le médecin s'est enquis des raisons de ma demande anticipée.
"'Au travail, je trouve un sentiment accablant dans ma colonne vertébrale. 3-4 il imprègne tout mon corps et ne convient pas à l'exercice de mes fonctions.'
"Sans plus de questions, le médecin m'a fortement recommandé une pension, que j'ai rapidement reçue. Je sais que la volonté Divine de Lahiri Mahasaya a fonctionné à travers le médecin et les responsables des chemins de fer, y compris son père. Automatiquement, ils ont obéi à la direction spirituelle des grands gourous et m'ont libéré pour une vie de communion ininterrompue avec le bien-aimé." 3-5
Après cette révélation extraordinaire, Swami Pranabananda se retira dans l'un de ses longs silences. Quand j'ai dit au revoir et touché ses pieds avec révérence, il m'a donné sa bénédiction:
"Votre vie fait partie du chemin du renoncement et du yoga. Je te reverrai plus tard, avec ton père."Les années ont rempli les deux prédictions. 3-6
Kedar Nath Babu marchait à mes côtés dans les ténèbres. J'ai remis la lettre de mon père, que mon compagnon a lue sous un lampadaire.
"Votre père suggère que je prenne un poste dans le Bureau de Calcutta de sa compagnie de chemin de fer. Comme c'est agréable d'attendre avec impatience au moins une des pensions dont Swami Pranabananda jouit! Mais c'est impossible, Je ne peux pas quitter Bénarès. Malheureusement, deux corps ne sont pas encore pour moi!"
3-1: Choto Mahasaya est le terme utilisé par un certain nombre de saints Indiens pour s'adresser à moi. Il se traduit par " petit monsieur.".
3-2: à sa manière, la science physique confirme la validité des lois découvertes par les yogis à travers les sciences humaines. Par exemple, une démonstration que l " homme a des pouvoirs de télévision a eu lieu le Nov. 26, 1934 à L'Université royale de Rome. "Le Dr Giuseppe Calligaris, professeur de neuropsychologie, a pressé certains points du corps d'un sujet et le sujet a répondu avec de minuscules descriptions d'autres personnes et d'objets du côté opposé d'un mur. Dr. Calligaris a déclaré aux autres professeurs que lorsque certaines zones de la peau sont excitées, le sujet reçoit des impressions hypersensibles qui lui permettent de voir des objets qu'il ne pourrait pas percevoir autrement. Pour permettre à son sujet de voir les choses de l'autre côté d'un mur, le professeur Calligaris a appuyé pendant quinze minutes sur un endroit à droite du thorax. Le Dr Calligaris a déclaré que si d'autres parties du corps étaient excitées, les sujets pouvaient voir des objets à n'importe quelle distance, qu'ils aient ou non déjà vu ces objets auparavant.".
3-3: Dieu dans son aspect du créateur; de la racine sanskrite brih, à développer. Lorsque le poème Brahma d'Emerson parut dans L'Atlantic Monthly en 1857, la plupart des lecteurs étaient confus. Emerson gloussa. "Dites-leur, dit-il, de dire "Jéhovah" au lieu de "Brahma", et ils ne se sentiront pas perplexes."
3-4: dans une profonde méditation, la première expérience de l'esprit est sur l'autel de la colonne vertébrale et puis dans le cerveau. Le bonheur semblable à un déluge est écrasant, mais le yogi apprend à contrôler ses manifestations extérieures.
3-5: après sa retraite Pranabananda a écrit l'un des commentaires les plus profonds sur la Bhagavad Gita, disponible en Bengali et en Hindi.
3-6: Voir Leçon 27.
Leçon: 4 mon vol interrompu vers L'Himalaya
"Quittez votre classe sous un prétexte insignifiant et embarquez dans une voiture hackney. Arrêtez - vous dans la ruelle où personne chez moi ne peut vous voir."
Ce furent mes dernières instructions à Amar Mitter, un ami de lycée qui voulait m'accompagner dans l'Himalaya. Nous avions choisi le lendemain pour notre vol. Des précautions étaient nécessaires, car Ananta exerçait un œil vigilant. Il était déterminé à contrecarrer les plans d'évasion qu'il soupçonnait d'être les plus élevés dans mon esprit. Comme une levure spirituelle, l'amulette était toujours à l'œuvre en moi. Au milieu de la neige himalayenne, j'espérais trouver maître, dont le visage m'apparaissait souvent dans des visions.
La famille vit maintenant à Calcutta, où le père a été transféré de façon permanente. Selon la coutume patriarcale indienne, Ananta avait amené sa fiancée chez nous, maintenant au 4 Gurpar Road. Là, dans une petite pièce mansardée, je méditais tous les jours et préparais mon esprit à la recherche divine.
Le matin mémorable est venu avec une pluie défavorable. Quand j'ai entendu les roues de la voiture D'Amar sur la route, j'ai attaché à la hâte une couverture, une paire de sandales, La photo de Lahiri mahasaya, une copie de la Bhagavad Gita, un ensemble de perles de prière et deux pagnes. J'ai jeté ce paquet par la fenêtre du troisième étage. J'ai couru en bas des marches et j'ai passé mon oncle et j'ai acheté du poisson à la porte.
"Qu'est-ce que l'excitation?"Son regard errait avec méfiance sur ma personne.
Je lui ai donné un sourire sans engagement et je suis allé sur la piste. Quand j'ai eu mon paquet, J'ai rejoint Amar avec prudence conspirationniste. Nous avons conduit à Chadni Chowk, un centre de marchandises. Pendant des mois, nous avions économisé notre argent pour acheter des vêtements anglais. Sachant que mon frère intelligent pourrait facilement jouer le rôle d'un détective, nous avons pensé à le déjouer avec des vêtements européens.
Sur le chemin de la gare, nous nous sommes arrêtés pour mon cousin Jotin Ghosh, que j'ai appelé Jatinda. Il était un nouveau converti, et aspirait à un gourou dans l'Himalaya. Il a mis le nouveau costume que nous avions en préparation. Bien camouflé, on l'espérait! Une joie profonde a possédé nos cœurs.
"Tout ce dont nous avons besoin maintenant, ce sont des chaussures en toile."J'ai conduit mes compagnons dans un magasin vendant des chaussures à semelles en caoutchouc. "Les articles en cuir obtenus uniquement par l'abattage des animaux ne doivent pas manquer dans ce voyage sacré."Je me suis arrêté sur la route pour enlever la couverture en cuir de ma Bhagavad-Gita et les sangles en cuir de mon sola topee (casque) de fabrication anglaise.
À la gare, nous avons acheté des billets pour Burdwan, où nous avions prévu de transférer Pour Hardwar dans les contreforts de l'Himalaya. Dès que le train volait comme nous, j'ai exprimé une partie de ma glorieuse anticipation.
"Imaginez!"J'ai éjaculé. "Nous sommes initiés par les maîtres et faisons l'expérience de la transe de la conscience cosmique. Notre chair sera chargée d'un tel magnétisme que les animaux sauvages de l'Himalaya viendront s'apprivoiser près de nous. Les tigres ne seront plus que de doux chats domestiques attendant nos caresses!"
Cette remarque-qui représentait une perspective que je trouvais à la fois métaphoriquement et littéralement fascinante-a apporté à Amar un sourire enthousiaste. Mais Jatinda distrait son regard et le dirigea par la fenêtre vers le paysage trompeur.
"Que l'argent soit divisé en trois parties."Jatinda a rompu un long silence avec