Здесь обитают призраки. Джон Бойн

Читать онлайн.
Название Здесь обитают призраки
Автор произведения Джон Бойн
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-86471-664-9



Скачать книгу

меня извинить, – молвила Изабелла, скупо улыбнувшись. – Однако вы просили позвать взрослых.

      – И ты позвала меня. Весьма громогласно.

      – Вы и есть взрослый, – пояснила она. – Поскольку мисс Беннет отбыла. Вы заняли ее место. Вы здесь единственный взрослый и ответственный человек.

      – Ха! – слегка усмехнулся Юстас, встряхнув головою, будто заявление сестры не внушило ему особого доверия. Удивился не он один. Я совершенно растерялась.

      – Однако объявление… – начала я, уже утомившись растолковывать вновь и вновь.

      – Разместила мисс Беннет, – сказала Изабелла. – Я же вам объяснила. Вы заняли ее место.

      – Но кто за все отвечает? Кто, скажем, платит мне жалованье?

      – Мистер Рейзен.

      Опять этот мистер Рейзен. Стряпчий. Значит, Хек-линг не вполне меня обманул.

      – И где же, позволь спросить, сей мистер Рейзен?

      – Живет в деревне. Утром я могу вас проводить, если желаете.

      Я глянула на замечательно красивые напольные часы в углу. Уже миновало десять вечера.

      – Мистер Рейзен обо всем печется, – продолжала Изабелла. – Он платит гувернантке, он платит миссис Ливермор и Хеклингу. Дает нам деньги на карманные расходы.

      – И отчитывается перед вашими родителями?

      На сей раз Изабелла пожала плечами и отвернулась.

      – Вы, вероятно, устали, – сказала она.

      – Весьма, – подтвердила я. – День выдался нелегкий.

      – И голодны? В кухне наверняка найдется что-нибудь, если…

      – Нет, – сказала я и вскочила. Довольно с меня на один вечер. – Нет, меня несколько укачало в коляске. Быть может, вам лучше проводить меня в спальню. Я высплюсь, и все наладится, а завтра я разыщу мистера Рейзена и во всем разберусь.

      – Как вам угодно, – промолвила Изабелла и тоже поднялась. Юстас мигом вскочил и прижался к ней. Она улыбнулась мне, снова напустив на себя хозяйскую личину. – Будьте любезны, следуйте за мной.

      Мы поднялись по лестнице. Была она величественна и изысканна; не удержавшись, я ладонью погладила мраморную балюстраду. Ковер под ногами также оказался весьма роскошен, хотя его, как и все прочее в доме, похоже, несколько лет не меняли.

      – Мы с Юстасом спим на втором этаже, – сказала Изабелла, указав в конец коридора; дверей я почти не разглядела, ибо мрак освещала лишь одинокая девочкина свеча. – Вы этажом выше. Надеюсь, вам понравится. Я всей душою на это надеюсь.

      Я вгляделась в нее, не понимая, имела ли она в виду пошутить, однако в лице ее читался скорее стоицизм. Мы поднимались дальше – Изабелла со свечой на три ступени опережала Юстаса, тот на три ступени опережал меня. Я посмотрела на его босые ноги. Были они очень маленькие, и на пятках различались рубцы, словно он носил обувь, из которой уже вырос. Кто приглядывает за этим мальчиком, если в доме нет взрослых?

      – Сюда, Элайза Кейн, – позвала Изабелла, пробираясь по коридору, а затем распахнула тяжелую дубовую дверь и вошла в спальню.

      Спустя несколько мгновений перешагнув порог, я мысленно поблагодарила Изабеллу за то, что своей свечою она зажгла