Гражданская кампания. Лоис Макмастер Буджолд

Читать онлайн.
Название Гражданская кампания
Автор произведения Лоис Макмастер Буджолд
Жанр Боевая фантастика
Серия Вселенная Майлза Форкосигана
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 1999
isbn



Скачать книгу

что благодаря чудесам современной биоинженерии ее производство практически ничего не стоит. Достаточно приобрести партию жучков-маслячков, и дело в шляпе!

      Повисла короткая, но многозначительная пауза.

      – Что приобрести?

      Марк извлек из кармана маленькую коробочку и осторожно приоткрыл крышку. Энрике выжидающе заерзал.

      – Вот это, – Марк протянул коробочку брату, – жучок-маслячок.

      Майлз заглянул в коробочку и отшатнулся.

      – Фу! Ничего отвратительнее в жизни не видел!

      В коробочке скребся всеми шестью лапками рабочий жучок-маслячок размером с большой палец. Жучок отчаянно работал антеннами и пытался удрать. Марк нежно сбросил крошечные коготки с края коробки. Жучок растопырил жесткие надкрылья противного коричневого цвета и удрал в безопасный уголок, где и свернулся, пряча свое похожее на мешочек белое мягкое пузико.

      Майлз снова наклонился и уставился на жучка с брезгливой зачарованностью.

      – Смахивает на помесь таракана с термитом и… и… гнойником.

      – Вынуждены признать, что внешний вид – его слабое место.

      Энрике явно оскорбился на последнее замечание, но воздержался от возражений.

      – Основная его ценность – в производительности, – продолжил Марк. Пожалуй, они поступили разумно, не став демонстрировать Майлзу всю колонию жучков-маслячков сразу. Или, упаси Бог, их королеву. Королеву можно показать и потом, как только удастся уговорить потенциального покровителя преодолеть физиологическое отвращение. – Эти жучки жрут практически любую низшую органику. Сено, солому, водоросли, силос и так далее. Затем внутри, у них в желудке, органика при помощи тщательно подобранного набора бактерий превращается в… маслице. Которое жучок-маслячок отры… возвращает через рот и складывает в ячейки в своем улье, совершенно готовенькое к употреблению. Сырое маслице…

      Тут Энрике без всякой необходимости указал пальцем на оставшийся кусочек.

      – …совершенно съедобно даже на этом этапе, – громче продолжил Марк, – хотя в дальнейшем его можно перерабатывать или вносить вкусовые добавки. Мы планируем производство более рафинированного продукта путем добавления бактерий, которые будут придавать сырому маслицу нужный вкус прямо в желудках жучков, так что даже не будет необходимости в дальнейшей переработке.

      – Жучья блевотина, – произнес Майлз, быстро продравшись сквозь словесную шелуху. – Ты скормил мне жучью блевотину!

      Он поднес руку к губам и торопливо налил себе вина. Поглядев на жучка-маслячка, на остатки сырого маслица, Майлз одним глотком осушил полбокала. – Ты спятил, – убежденно проговорил он. Затем допил вино, довольно долго подержав его во рту, прежде чем проглотить.

      – Это как мед, – храбро возразил Марк, – только другой.

      Брови Майлза сошлись на переносице, будто он обдумывал этот аргумент.

      – Очень другой. Погоди-ка! В той коробке, что вы приволокли, сидят эти жучки-тошнилки?

      – Жучки-маслячки, – ледяным