Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-966-14-1859-1



Скачать книгу

стряхнул руку Холмса.

      – Я вполне хорошо себя чувствую, сэр. Задерживаться у вас я не собираюсь. Я заглянул лишь для того, чтобы узнать, как продвигается дело, которое вы сами на себя возложили.

      – Дело оказалось трудным… Очень трудным.

      – Я знал, что вы это скажете.

      Во взгляде и словах старого придворного чувствовалась нескрываемая насмешка.

      – Выше головы не прыгнешь, мистер Холмс. Но, по крайней мере, осознание этого прекрасно излечивает от такой человеческой слабости, как самодовольство.

      – Вы правы, сэр, но загадка оказалась чрезвычайно сложной.

      – Не сомневаюсь.

      – Особенно меня смутило одно обстоятельство. Не поможете ли вы мне разобраться?

      – Что-то поздновато вы решили просить у меня совета. Я думал, вы полностью полагаетесь на свои методы. Впрочем, я готов помочь вам.

      – Видите ли, лорд Кантлмир, мы можем предъявить обвинение истинным похитителям бриллианта.

      – Когда поймаете их.

      – Разумеется. Однако вопрос заключается в том, как поступить с тем, у кого камень окажется в конечном итоге?

      – Не слишком ли рано задумываться об этом?

      – Лучше быть готовым ко всему заранее. Какие улики, повашему, могут указать на этого человека?

      – Тот, у кого будет найден камень, и есть этот человек.

      – И на основании этого вы готовы его арестовать?

      – Несомненно.

      Холмс почти никогда не смеялся, но его старинный друг доктор Ватсон не мог припомнить, чтобы он когда-нибудь был ближе к этому, чем в ту минуту.

      – В таком случае, дорогой сэр, у меня не остается другого выхода, кроме как настаивать на вашем аресте.

      Лорд Кантлмир вскипел. Даже желтоватые щеки его, давным-давно утратившие живой цвет, зарделись пламенем.

      – Что вы себе позволяете, мистер Холмс? За пятьдесят лет общественной деятельности я ничего подобного не слышал. Я деловой человек, сэр, я занимаюсь важными делами, и у меня нет ни времени, ни желания выслушивать ваши глупые шутки. Скажу вам откровенно, сэр, я никогда особенно не верил в ваши силы и придерживался мнения, что это дело нужно было поручить полиции. И ваше поведение подтверждает все мои выводы. Позвольте откланяться.

      Холмс быстро обошел пэра сбоку и встал между ним и дверью.

      – Одну минуту, сэр, – сказал он. – Пока что вы всего лишь временно владеете камнем Мазарини, но если попытаетесь с ним скрыться, это значительно усугубит вашу вину.

      – Сэр, это переходит всякие границы! Пропустите меня.

      – Проверьте правый карман вашего плаща.

      – Что вы хотите этим сказать, сэр?

      – Давайте-давайте, сделайте то, что я прошу.

      И в следующий миг изумленный пэр уже ошеломленно взирал на большой желтый камень, который лежал на его трясущейся раскрытой ладони.

      – Что… Но… Как это понимать, мистер Холмс? – заплетающимся языком пролепетал он.

      – Ай-я-яй, лорд Кантлмир, ай-я-яй! – воскликнул Холмс и с улыбкой покачал головой. –