Название | Нахалки |
---|---|
Автор произведения | Мишель Дин |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-907056-90-9 |
8
псевдоним писателя (фр.).
9
Так его прозвали за аффектированное британское произношение, свойственное высшим классам Англии. – Примеч. ред.
10
Законы Джима Кроу – широко распространенное неофициальное название законов о расовой сегрегации в некоторых штатах США в период 1890–1964 гг.
11
Отсылка к фразе Шекспира The world is your oyster («Мир – это твоя устрица»), которая означает «Мир полон возможностей: в каждой устрице может оказаться жемчужина».
12
народ (нем.).
13
литератор (фр.). Буквально – «человек букв», «человек письма». – Примеч. ред.
14
без гражданства (фр.).