Имперские войны: Имперские танцы. Имперские войны. Имперский гамбит. Сергей Мусаниф

Читать онлайн.



Скачать книгу

уроды. Вы – уроды-диверсанты. Расстрелять, – обратился он к рядовым.

      – Ну что вы за человек такой, сержант, – сказал Клозе. – Все бы вам расстреливать да расстреливать.

      – Таковы суровые законы военного времени, – объяснил ему Юлий. – На его месте мы поступили бы так же.

      – В смысле, если бы он попался нам в руки? Тогда я бы точно так поступил, – сказал Клозе.

      – И плевать, что его разжалуют в рядовые и навсегда оставят на этой планете, – сказал Юлий. – Парень выполнял свой долг.

      – Именно так.

      – Точно. Я готов.

      – Сержант, у нас есть одна просьба, – сказал Клозе. – Мы оба – отпрыски дворянских родов и хотим, чтобы нас застрелили из нашего личного оружия.

      – Блажь, – фыркнул сержант. – Вас расстреляют из пулемета, а не из оружия, которое вы украли у наших летчиков.

      – Сержант! – снова подал голос рядовой Томпсон. – Я хочу, чтобы вы кое на что посмотрели.

      – Что там еще?

      Рядовой Томпсон подал сержанту два «офицерских сороковых», держа их за дула. На рукоятках табельного оружия пилотов значились их фамилии и звания. Юлий считал, это делают, чтобы легче было опознавать трупы.

      – Посмотрите на их имена, – сказал рядовой Томпсон. – Сержант, как, по-вашему, существует ли хотя бы исчезающе малая вероятность, что эти люди – те, за кого они себя выдают?

      – Какая разница? – спросил сержант. – Расстреляем их – и дело с концом.

      – Продолжайте, рядовой, – подбодрил Томпсона Клозе. – Мне нравится, как вы излагаете свои мысли.

      Сержант ударил его кулаком в лицо.

      Юлий этого не ожидал, а потому не успел удержать, и Клозе плюхнулся в грязь. В тот же момент нога Юлия врезалась сержанту в промежность и ушиблась о деталь бронекостюма. В ответ сержант двинул его в ухо, и Юлий полетел в болото рядом с бароном.

      – Меня всегда восхищала прямолинейность армейского мышления, – сообщил Юлий рядовому Томпсону, который помогал ему встать на ноги. Двое других рядовых взяли Клозе за руки и насильно придали ему вертикальное положение. – Но вы делаете успехи, рядовой. Продолжайте в том же духе, и я прослежу, чтобы вы стали капралом. Если останусь жив, разумеется.

      – Сержант, посмотрите на это имя, – продолжил воодушевленный рядовой Томпсон. – А что, если этот тип – родственник того самого Моргана?

      Юлию было неприятно это осознавать, но впервые в жизни он был благодарен своему отцу.

      – Рядовой Томпсон, неужели вы думаете, что родственник того самого Моргана мог получить назначение в эту дыру?

      А что, по-твоему, я тут делаю, идиот, мысленно возопил Юлий.

      – А вдруг это на самом деле так, сержант?

      – Сейчас проверим, – сказал сержант. – Который из вас Морган?

      – Я, – сказал Юлий.

      – А я думал, что это твой одноногий дружок, – сказал сержант. – Ну и что скажешь? Ты имеешь отношение к тому самому Моргану?

      – Незначительное. Он – мой отец.

      – А о каком Моргане я сейчас говорю?

      – Полагаю,