Капкан для вечной. Сергей Александрович Баталов

Читать онлайн.
Название Капкан для вечной
Автор произведения Сергей Александрович Баталов
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-532-98463-9



Скачать книгу

сопровождение.

      – А зачем охрана? – снова не удержался от глупейшего вопроса Сашка. Он встретился глазами с Дитой, смущенно заерзал на своем сидении.

      Бессмертная тяжело вздохнула, помолчала, сверля глазами «непутевого», но все-таки ответила.

      – Там, где есть транспортные корабли, перевозящие ценные грузы, там непременно появятся и пираты. Кроме того, на судно, перевозящее оружие, могут напасть военные корабли конкурирующей планетной системы.

      – А если все так хорошо известно про пиратов, то почему их не уничтожат?

      – Вселенная, мягко говоря, побольше, чем эта кают-компания. У Содружества нет ни людских, ни материальных ресурсов, чтобы обследовать все места, которые потенциально могли бы быть базами флибустьеров. А если учесть, что пиратством промышляют не просто отдельные планеты, а группы миров – планетные системы, как правило, исчерпавшие свои ресурсы минерального сырья, то нетрудно понять – пиратство как явление неистребимо. Никто не пойдет на то, чтобы из-за двух-трех пиратских кораблей уничтожить население целой планеты. К тому же Пиратские Миры – это целая россыпь звезд, несколько десятков планетных систем!

      «М-да..». – думал Заречнев. – «Оказывается, можно построить мощные корабли, заселить добрую половину Галактики, а от пиратов так и не избавиться. В этом космосе – все как на Земле. Обязательно находятся охотники до чужих сокровищ. И очень даже может статься, что наше судно – лакомый кусок для космических корсаров. Ухо надо держать востро».

      – Первым пунктом, в котором мы остановимся, будет самая крупная и одна из ближайших к Содружеству транзитная транспортная база. На русском и элойском языках названия у этой планетной системы не существует, а корректный перевод имени планеты из-за некоторых особенностей местного языка невозможен. В документах это место носит цифровое обозначение…

      Имя планете дал местный «бог» торговли и войны, «коллега» земного. Поэтому между собой мы обычно называем её Базой, или Поясом Ареса. В режиме максимального ускорения кораблю понадобится еще около семи суток, чтобы достичь окрестностей нужного нам звездного скопления. Ну, а там еще сутки – и мы на месте.

      И сегодня же, с полудня все курсанты начинают тренировки по управлению большими корабельными орудиями. Заречнев, кстати, уже их начал. Правда, успехами он похвастаться пока не может, но почин одобряю. Тренировки не носят развлекательного характера. Через шесть дней я лично буду принимать у вас всех экзамен, причем цели будут вполне реальные. Так что не теряйте времени понапрасну. На яхте – четыре орудия. Заниматься будете по два часа, поочередно. От тренировок освобождаются Демьян и Евгений. Остальных – милости просим в Ад! – она довольно ухмыльнулась, глядя на растерянные лица новобранцев.

      – А чё сильно страшного-то в этих тренировках? – шепотом, не скрывая недоумения, поинтересовался Сашка у Тимофеева.

      – Ты на каком уровне? – вместо ответа спросил Евгений.

      – На