Название | Человечество: история, религия, культура. Раннее Средневековье |
---|---|
Автор произведения | Константин Владиславович Рыжов |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Со времен ал-Мансура началось быстрое усвоение арабами персидских обычаев и воззрений. При этом власть халифа все более и более обретала черты восточной деспотии. Предшественники Аббасидиов, Омейяды, понимали задачу халифов в первую очередь как предводителей мусульманской армии. Правительственные учреждения и местная администрация оставались при них сравнительно простыми и сохраняли в себе много патриархальных черт. При новой династии произошел быстрый рост бюрократической системы, важное значение в которой играли обращенные в ислам иранцы. Главными административными ведомствами (диванами) в новом Халифате стали канцелярия, казначейство, управление армией и главное почтовое ведомство. (Восстановление почтовой службы, которой издревле славилась Персидская держава, стало одной из первых забот ал-Мансура и его иранских помощников. Халиф хорошо понимал важное значение этого ведомства, позволявшего ему быстро получать известия из самых отдаленных частей империи).
Вместе с тем государство взяло на себя заботы по возрождению ирригационной системы Ирака, пришедшей в упадок после ирано-византийских войн и арабских завоеваний. Это способствовало быстрому подъему сельского хозяйства и общему расцвету страны. Правительство покровительствовало торговле, промышленности и обмену. Ал-Мансур благоразумно отказался от внешних завоевательных войн и старался установить выгодные торговые отношения со всеми соседями. Благодаря Халиду была введена в действие хорошо продуманная налоговая система, позволявшая собирать в казну крупные суммы без больших издержек для населения. (Ежегодный доход, получаемый ал-Мансуром со своих владений, составлял 400 млн. дирхемов; один Ирак выплачивал в казну 100 млн.). Армия набиралась теперь не только из арабов, но также из персов.
Ал-Мансур старался о процветании науки и искусства. При нем были сделаны первые переводы на арабский язык персидских сказок, легенд и исторических преданий. Грациозное изящество персидской поэзии произвело