Скифы. Великая Скифия. Александр Майборода

Читать онлайн.
Название Скифы. Великая Скифия
Автор произведения Александр Майборода
Жанр Историческая литература
Серия У истоков Руси
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2020
isbn 978-5-4484-8555-8



Скачать книгу

Поверх рубах надеты стеганые, из плотного войлока рубахи с нашитыми бронзовыми пластинами, отчего воины казались, словно покрытыми рыбьей чешуей. На головах круглые с меховой опушкой шапки.

      У нескольких на поясе из толстой плетеной кожи висели короткие мечи в ножнах, украшенных серебряными бляшками.

      Меч – оружие редкое и является первым признаком знатности воина, отметил Вьюн, и таких знатных воинов было пятеро.

      Остальные были вооружены обычно – копьями, боевыми топориками и палицами.

      Лица у всех светлые. Волосы русые, острижены кружком. Усы и бороды короткие. Синие глаза глядят строго. Губы плотно сжаты.

      По морю ходит много кораблей. Команды на них вооружены – в море приходится рассчитывать только на свои силы, – но слишком внушительно выглядели люди на этом корабле.

      Первым делом в голове Вьюна мелькнула мысль, что перед ним дружинники из войска Словена. Но слишком необычна была их одежда, и Вьюн стал думать, что они могли быть морскими разбойниками.

      Это Вьюна встревожило. У него ничего не было ценного. Разве краюха хлеба и улов. Но краюхи хлеба было слишком мало, чтобы разбойники им могли прельститься. А вот улов… Улова было бы жалко.

      Однако один из чужеземцев, налюбовавшись испуганным рыбаком, неожиданно улыбнулся широкой добродушной улыбкой, и сразу, словно солнцем озарило.

      «Нет, это не разбойники!» – подумал Вьюн.

      Правда, это ничего не значило: разницы между воином и разбойником никакой не было – любой человек с оружием по праву сильного мог взять все, что пожелает.

      Вьюн не решился первым начать разговор.

      – Будь здрав, рыбак, – сказал человек.

      – И ты будь здрав, – удивленный столь неожиданной учтивостью, осторожно ответил Вьюн и поклонился.

      Мал замешкался с поклоном, и Вьюн легким мимолетным движением смазал его по загривку.

      – Рыбак, скажи нам, как тебя зовут, откуда ты и какого народа? – спросил чужеземец.

      – Я человек. Зовут меня Вьюн, – сказал Вьюн. – А живу я в большом городе у моря.

      Вьюн вдруг заметил в глазах какую-то странную радость.

      – И много вас там живет? – спросил воин.

      Вопрос насторожил Вьюна: уж не хочет ли чужеземец коварно выяснить, можно ли напасть на город? Вьюн зачесал внезапно вспотевший затылок.

      – Однако как сказать, – уклончиво проговорил он. – Может быть, и много, а может, и мало, это с какой стороны посмотреть.

      Другой чужеземец, заметив, что Вьюн уклоняется от ответа, строго заметил:

      – Ты, рыбак, не юли: когда спрашивают – отвечай по делу. А то… – Чужеземец выдвинул из ножен клинок и бросил на золотистую полосу металла выразительный взгляд.

      Хотя Вьюн и испугался, однако заметил:

      – Сколько народа живет в городе, я точно не знаю, так как не считал, – но много. А если хочешь напасть на наш город, то бойся этого – наш князь Словен правит морями и всеми землями, что их окружают, и народами, что на них живут.

      Воины