The Book of Books. Melvyn Bragg

Читать онлайн.
Название The Book of Books
Автор произведения Melvyn Bragg
Жанр Религиоведение
Серия
Издательство Религиоведение
Год выпуска 0
isbn 9781582438443



Скачать книгу

often in most unexpected ways.

       PART ONE

       FROM HAMPTON COURT TO NEW ENGLAND

       CHAPTER ONE

      THE SCOPE OF IT

      The King James Bible has been called the Book of Books. It has a good claim to this title. It consists of sixty-six different ‘books’. It has sold more than any other single book since its publication in 1611. It has carried the Protestant faith around the globe. And, by the law of unexpected consequences, its impact, alongside and often outside its vital role in spreading the Word, has been radical and amazingly wide-ranging. This Bible is one of the fundamental makers of the modern world. It has set free not only its readers and its preachers but those who have used it as a springboard to achieve gains and enrichment in our world never before enjoyed by so many. This book walks with us in our life today.

      Its impact on the English-speaking world is unparalleled. It can touch on mysteries which seem beyond our reach yet at times we sense them to be there. It can teach us day-to-day morality. It gave us myths and stories which are as familiar to us as the histories of our own families and communities. It stands still as a book of great language and beauty.

      There has never been a book to match it. It has a fair claim to be the most pivotal book ever written, a claim made by poets and statesmen and supported by tens of millions of readers and congregations. It declared itself to be the Word of God. Many people have believed and cleaved to that and some still do. But everyone, even atheists, has benefited from many of its unexpected consequences.

      The King James Bible was the steel of will and belief that forged America and other British colonies. It has inspired missionaries around the globe and consoled the hopeless in their desperation. It was used by the enforcers of slavery and later by the liberators of slaves, and transformed into liberation theology by the slaves themselves. It became the bedding of gospel music and the spirituals which set in motion soul, blues, jazz and rock, the unique cultural gift of America to the world. It has defined and re-defined sexual attitudes. It has fortified and provoked philosophy.

      Followers of the King James Version – as it is known in America – provided the vocabulary, the seedbed and construction model for the early development of democracy. It was the consolidating voice of two world empires. It unleashed and motivated philanthropic movements of a size and effectiveness which bettered the lives of ordinary people throughout the English-speaking world. Its ferocious sense of mission transformed and sometimes destroyed native cultures.

      For centuries the King James Bible fed some of the finest thinkers and artists and men of science and politics; others it persecuted. This English version came out of persistent demands for a voice in their own tongue, a demand which, despite persecution, could not be extinguished in medieval England. It had grown into an irresistible force by the time of Henry VIII in the 1530s. The lasting version was finally secured by King James in 1611.

      ‘It was wonderful to see with what joy the Book of God was received,’ wrote a commentator at the time of its publication ‘. . . not only among the learneder sort . . . but generally all England over among all the vulgar and common people; with what greediness God’s word was read . . . Some got others to read it to them if they could not themselves . . . even little boys flocked among the rest to hear portions of the Holy Scriptures read.’ In their own tongue: that was the first and still the most radical part of its impact.

      Since 1611 it has flooded over the world. ‘It is the best book that God has given to man,’ said Abraham Lincoln. Charles Dickens wrote: ‘The New Testament is the very best book that ever was or ever will be known in the world.’ ‘It is impossible rightly to govern the world without God and the Bible,’ said George Washington, the founding President of the United States.

      This is a story of the present every bit as much as it is of the past. When American soldiers in Iraq and Afghanistan looked through the sights on their guns, they may not have seen it, but inscribed minutely there are words justifying war taken from the King James Bible. John viii, 12 for example: ‘he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life,’ and 2 Corinthians iv, 6: ‘For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.’

      When the Nobel-prize-winning novelist Toni Morrison wrote Beloved, she called on that Bible again and again, bringing to bear its spirit and its words, her inspiration and her material. Behind the gallant, desperate and often flawed attempts to feed the poor of the world and release them from their oppression stands the most magnificent morality in print – the Sermon on the Mount from the King James Bible. In verses called the Beatitudes:

      Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven . . . Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

      When biologists seek the origin of life or physicists look for the formation of the universe in the particle accelerator at CERN, how far is that from the Christian belief in a prime mover? And how much does the modern scientific idea of a First Cause, a Big Bang, owe to the Christian Newton and his conviction that there was indeed a First Cause: God? After all, the Big Bang could just as well be the end of something. There is, it seems to me, something biblical in claiming it was the beginning. Atheists, like Richard Dawkins, seek to define themselves by the destruction of what they see as the corrupt temple of the Bible. Their zeal can appear rather like religious fundamentalism and share its inflexibility.

      Artists have plundered its stories for 400 years and time before then. Along the path that led to the publication in 1611 are atrocities, tortures and burnings at the stake. But the men who wanted the Word of God in English would not be deterred. Men were destroyed for trying to get the Bible published in English: others took their place. It is a heroic story. And because of them we speak out of that book still, every day of our lives.

      When we ‘put words into someone’s mouth’ and ‘see the writing on the wall’ or ‘cast the first stone’, when we say ‘you are the salt of the earth’, or ‘a thorn in the flesh’, when we ‘fight the good fight’ or ‘go from strength to strength’ or ‘when the blind lead the blind’, or are ‘sick unto death’ or ‘broken-hearted’, or ‘clear-eyed’, or talk of ‘the powers that be’ – in these and literally thousands more ways we talk the language of the 400-year-old King James Bible. And ‘beautiful’, that too makes its first appearance in the translation which became the keystone of the Bible. ‘It is,’ wrote American journalist and satirist H.L. Mencken ‘the most beautiful piece of writing in any language.’

      Its words comprise 8,674 from Hebrew, 5,624 from Greek, 12,143 from Old English. From those many roots grew a bounteous tree, a tangle of faith and work, thought and debate, violence, prejudice, terror, poetry, song and hope.

      It has gone through these last 400 years responding to different times, meeting and seeking out new demands, changing its powers. It has been and still is the book for peacemakers and the book for warmongers, the book that ignites rejoicing and the book that incites fury, the book worshipped and the book scorned, but above all the book that affected minds, hearts and destinies profoundly over centuries. ‘It is no mere book,’ wrote Napoleon, ‘but a living creature with a power that conquers all that oppose it.’

      Just after the Easter of this year, 2010, I went to Westminster Abbey where King James I was crowned in 1603. Significantly, it was the first coronation to take place in an entirely English liturgy. At last the English language, in that Shakespearean age, needed no assistance from ancient or foreign tongues. In 1066, William the Conqueror’s coronation had been in Latin and French.

      I went there on the afternoon of that Sunday to hear the Anglican Church’s jewel of a service, Choral Evensong. I was raised an Anglican in the Church of England.

      In this abbey, which has witnessed thirty-eight coronations, the blessing of power was God-given from the tyranny of Henry VIII to the constitutional democracy of Elizabeth