Иной Мир. Братство. Книга вторая. Никита Владимирович Лазарев

Читать онлайн.
Название Иной Мир. Братство. Книга вторая
Автор произведения Никита Владимирович Лазарев
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

судьбы. Он был сослан сюда, и начал подминать под себя лавки, магазинчики и прочее, а по правилам это вроде бы и не возбраняется. Только бы порядок был.

      – О чём говоришь с Техасом, Митчелл? – подсел за стол Ковбой.

      – О том, как ты Бигги на него натравил. Кстати, отдавай половину того, что на тотализаторе было. И, знаешь, скроить не получится, – сурово сказал Митчелл, щелчком выбив сигарету из пачки красного Мальборо.

      – Митчелл, раз я такой крутой, – начал я, – угостишь сигаретой?

      – Конечно, – он выбил мне также, и мы прикурили.

      – Держи, твои три сотни кредитов, – протянул мне бумажки Ковбой.

      – Ещё раз на меня кого-нибудь натравишь, окажешься на месте Бигги, – сказал я с улыбкой, Митчелл оценил мой посыл, а Ковбой сразу удалился.

      – Ты его не напугал. Он сделал и себе три сотни кредитов. Видишь ли, я работников не могу баловать зарплатой, вот они и проверяют новичков. Извини за этого придурка.

      – Да ладно, теперь зато не грузить пикап, Бигги справится. Кстати, Митчелл, а что это за место?

      – Это бивуак Назарет. Название смешное, но после нас только пустыни и вышки аж до самого океана. От нас четыреста километров до Оазиса пустоши, городка с населением тысячи две человек.

      – А сколько до, например, Иерихона? – поинтересовался я.

      – Тысячи четыре будет, – отозвался Митчелл, – Но зачем тебе Иерихон?

      – Да так, поинтересовался просто.

      – Сделаю вид, что поверил. Тут всякого сброда навалом, который в розыске и прочее, так что, Иерихон про них забыл. Как было у русских, с Дона выдачи нет. Считай, это наш Дон.

      – Ничего себе, у тебя познания, – восхитился я.

      – Так у меня мать из русских мигрантов, – бойко отозвался он, добавив, – Бабушка, балалайка, медведь, водка, – на русском.

      – Ничего не понял, что ты сказал, – про себя я орал дурниной со смеху.

      – Это русская речь. Вот ещё, – добавил он, – выйду на улицу, гляну на село, – выговорил он с акцентом, чем вызвал у меня уважение.

      – Воу, хватит, Митчелл. Ладно, мне бы надо отправляться в дорогу, а то засиделся, – я пожал ему руку и вышел из бара.

      Бигги уже загрузил мои покупки в Блейзер. Приказ он исполнил строго, штанов на нём всё ещё не было.

      – А ты чего штаны-то не надел? – поинтересовался я.

      – Если хозяин сказал, раб подчиняется, – объяснил Митчелл, подойдя из-за угла.

      – Понятно. Пусть одевается и не бузит, – сказал я в шутку, отчего Митчелл оскалился, глядя на Бигги.

      Я сел за руль. Может быть, оскал Митчелла и не был добрым, но он был надёжным, как стена. Сам мужик – кремень, держать в узде и пользоваться авторитетом такого сброда, который даже Иерихон не забирает – дело благородное и опасное, и если до сих пор жив, значит он опаснее любого из жителей. Это к гадалке не ходи.

      Пустыня радовала, всего-то сорок за окном. Колымага, загруженная барахлом уверенно пёрла километров пять, а затем началось испытание пустынным сафари. Колёса позволяли передвигаться